Агентство социальной адаптации людей и нелюдей (Штука) - страница 10

Отчаянный вопль несчастной девушки, брошенной на произвол судьбы, настиг ее как раз в тот момент, когда она входила внутрь.

-Тебе тортики и пирожные дороже подруги?! Стелла, Стелла, я на самом деле не знаю, что делать с духом!

-Можешь отправить его в другой мир, если тебе не хочется сохранить агентство, - крикнула она в ответ, прекрасно понимая, что это сработает куда эффективнее многочасовых уговоров и убеждений в том, что все у девушки, в высшей мере нерешительной, прекрасно получится.

Фейлин замолчала, судорожно хватая ртом воздух, судя по всему, не находя достойного ответа. Убедившись, что впадать в панику ведьма-недоучка не собирается, наоборот, зло прищуривается, как бывало с ней всегда, когда она справлялась со своей неуверенностью и была готова перейти к решительным действиям, Стелла хмыкнула и вошла в просторный и светлый зал чайной, устроенной при пекарне, украшенной многочисленными фигурками сказочных созданий, цветочными арками и отрезами мерцающей полупрозрачной ткани под высоким потолком. Большинство столиков еще пустовало, но за парочкой, несмотря на раннее время, уже сидело несколько человек, наслаждаясь свежей выпечкой и горячим какао с зефиром.

Разглядев новую посетительницу, о визите которой любезно и мелодично сообщил висящий над дверью колокольчик, девушка - прислужница побледнела, сровнявшись цветом миловидного личика с белоснежной накрахмаленной скатертью, сдавленно пискнула что-то про хозяина и торопливо умчалась, оставив ее недоуменно смотреть ей вслед. Вздохнув, Стелла пришла к выводу, что с улыбками в определенном репертуаре пора заканчивать, пока она не довела кого-нибудь до сердечного приступа.

Владелец пекарни появился на удивление быстро. Поспешно выйдя из боковой двери, на ходу вытирая руки светлым полотенцем, которое он, на ходу протянул спешащей за ним девушке, он взглянул на встревожившую служанку посетительницу, слегка изменился в лице, но быстро справился с собой. Лишь хмуро сдвинутые широкие брови выдавали его озабоченность.

Склонив голову в вежливом приветствии, он приятным баритоном спросил. - Что привело вас сюда, госпожа?

С трудом удержавшись от желания привычно съязвить в ответ, она быстро взглянула на девушку, любопытно навострившую ушки и никуда не торопящуюся уходить. Проследив за ее взглядом, мужчина властно махнул рукой, отсылая прислужницу. Ослушаться прямого приказа та не осмелилась, но вздохнула очень печально и выразительно, вызвав на приятном, лишь немного тронутом возрастом лице легкую улыбку.

Убедившись, что она на самом деле ушла, а не притаилась за дверями, подслушивая их разговор, Стелла протянула хозяину пекарни коробочку. - Я пришла вернуть вам это.