Иисус до Евангелий. Как обрывочные воспоминания нескольких человек превратились в учение о Господе, покорившее мир (Эрман) - страница 60

У них не было ни времени, ни денег, ни ресурсов, ни желания колесить по миру. Да и Иисус никогда не покидал Палестины. Он почти всю жизнь провел в Галилее, прежде чем отправиться в Иерусалим за неделю до смерти. Так почти наверняка обстояло дело и практически со всеми его учениками. И с людьми, которые видели и слышали его проповедь.

Евангелисты жили в других частях мира: скорее всего, в крупных городах Римской империи. Их языком был греческий, а не арамейский. Они нигде не упоминают о том, что опрашивали очевидцев (подробнее об этом см. ниже). Крайне маловероятно, что они отправлялись в Палестину расспрашивать – через переводчиков? – людей, лично знавших Иисуса. Они воспользовались рассказами, которые услышали на греческом. А до того как они их услышали, эти истории распространялись годами и десятилетиями. Ведь как мы уже поняли, еще при жизни Иисуса ходили воспоминания о его действиях и словах, а впоследствии – и о его смерти. Их передавали на арамейском языке и в Палестине. Некоторые из них были переведены на греческий и звучали в христианских общинах уже по-гречески. Другие рассказы почти наверняка изначально были созданы на греческом (см. следующую главу). Вполне возможно, неизвестные евангелисты сызмальства знали эти истории. А может, они обратились во взрослом возрасте и услышали предания, уже будучи новообращенными. Когда они писали свои евангелия, их личность наложила отпечаток на эти истории. Однако подавляющее большинство самих рассказов изустно передавалась уже лет сорок, пятьдесят или больше, прежде чем евангелисты сложили из них развернутое повествование.>24

Эти воспоминания звучали – быть может, каждый день – в таких местах, как Рим, Коринф, Фессалоники, Филиппы, Эфес, Галатия и Александрия. Как мы уже видели в главе 2, ни в одном из этих мест не было очевидца жизни Иисуса, который следил бы за достоверностью рассказов. (Хотя «гарантировать» их точность очевидец и не сумел бы.) Ближе всего к словам очевидцев мы подходим в посланиях апостола Павла:>25 до начала своей миссионерской деятельности он познакомился с двумя апостолами (Гал 1:18–20), а позже общался и с апостолом Иоанном (Гал 2:9).

К сожалению, мы не знаем, о чем беседовали эти трое. Судя по контексту, в котором Павел пишет о встрече, для него вопросом номер один было желание возвещать язычникам о смерти и воскресении Иисуса. Возможно, он хотел, чтобы руководство Иерусалимской церкви поддержало его миссию. Поскольку к вере он пришел еще до встречи, он уже имел какие-то общие сведения об Иисусе, хотя бы о распятии и христианской вере в Воскресение. Кстати, это всегда было сердцем и душой Павлова благовестия: смерть и воскресение Мессии Иисуса (1 Кор 15:3–5). Но совершенно немыслимо, чтобы Павел, общаясь с главным учеником Иисуса и членом его семьи, вообще не обсуждал