Вторая попытка (Демченко) - страница 96

— Беспризорник же. — Протянул тот в ответ, не подав виду, что заметил невольно проскользнувшую в словах собеседника фамильярность ещё из той, прежней жизни.

— Либо очень невезучий беспризорник, либо «без призора» он жил на войне. — Хмуро заключил визитёр.

— Вот как. — Старик откинулся на спинку кресла и, смерив сидящего напротив гостя долгим взглядом, наставительно произнёс, — теперь понимаешь, почему я настаивал, чтобы ты с ним сам пообщался, а не полагался лишь на доклады наблюдателей. Филеры, это, конечно, хорошо, но личный контакт всегда более эффективен.

— Да уж. — Крякнул гость.

— Ладно. Доклад я принял, можешь работать дальше. — Усмехнулся старик, а когда его собеседник уже поднялся с кресла, спросил. — Только на один вопрос ответь. О чём же ты с ним три часа трепался-то?

— О погоде, о конструктах, о природе, о людях, о ценах, о заказе. — Окончательно погрустнел гость.

— И?

— Теперь, я должен этому маньяку четыреста рублей за пару ювелирных конструктов. — Вздохнул визитёр, под веселый хохот хозяина кабинета.

Глава 2

Это был странный день. С одной стороны, сегодня я получил свой первый официальный заказ. Лавка ещё закрыта, а почин уже есть. Клиента привёл Терской, точнее, нижегородец отзвонился и предупредил, что направил ко мне человека с интересным заказом, и вот сегодня утром я встретился с его протеже. Правда, принимать клиента в пустой лавке, я посчитал неудобным, а потому, встречу, мы провели в одном из ближайших к моему новому дому, кафе. Не скажу, что запросы собеседника меня впечатлили, по крайней мере, поначалу. Но чем больше я узнавал о том, что ему нужно, тем интереснее мне казалась предстоящая работа.

Домой я уходил, унося в кармане сотню рублей задатка, и мысленно уже представляя, как именно я буду воплощать предложенную заказчиком идею. А дома меня ждал сюрприз. Точнее, не совсем дома, а у входа в лавку. Двое господ весьма необычного вида, стояли у дверей и явно не собирались никуда уходить.

Пожав плечами, я миновал этих Пата и Паташона, и уже собирался было нырнуть в арку, ведущую во двор, когда один из них меня окликнул.

— Ерофей Хабаров? — Вопроса в громком голосе коротышки было столько же, сколько снега в Сахаре.

— Допустим. — Остановившись, я обернулся к визитёрам.

— У нас имеется к вам небольшой разговор, господин Хабаров. — Тихим невыразительным тоном проговорил его спутник, высокий, гладковыбритый мужчина с глазами навыкате и кислым выражением лица, одетый в не по погоде тёплый костюм-тройку. Абсолютная противоположность. Второй, невысокий, плотный, почти толстый, постоянно утирающий пот с блестящей лысины, и громогласный, как паровозный гудок, был наряжен в лёгкие льняные брюки и такую же рубаху навыпуск. «Пат и Паташон», иначе не скажешь. Впрочем, торопиться с умозаключениями я не стал. Как бы потешно не выглядела эта парочка, но вот глаза у них совсем не весёлые.