– Я уже сказала Мэтту, что я просто порезалась. Не стоит беспокоиться.
Он посмотрел мне за спину.
Повернувшись, я впервые заметила, что кусок потолка обвалился, на самом деле довольно крупный кусок.
– О нет! О боже! – открыла я рот от удивления. Я не могла понять, как это случилось, но в комнате был ужасный беспорядок. Я подняла глаза вверх и увидела темное пятно: доска, висевшая на стене, промокла по краям, за ней виднелись деревянные рейки, похожие на палочки от эскимо вроде тех, из которых мы с Дэнни обычно мастерили разные поделки, когда были маленькими. Там была куча какого-то темного материала и пыль, много пыли. Теперь я это увидела и ощутила запах. Запах был затхлый.
Вокруг были разбросаны огромные куски штукатурки, упавшие на пол гостиной и лежавшие там, как белые горы, запорошенные снегом. Я поняла, что слышу другой звук. Я посмотрела на потолок и увидела, что оттуда, сверху, падает вода, заливая пол, который совершенно промок и поменял цвет. Я также заметила, что сначала вода текла через электрический патрон надо мной, падая на современный стеклянный подсвечник, который мы привезли из Хилса.
– О господи! – сказала я. – Я этого не заметила! Сколько предстоит теперь убирать, не так ли? У нас есть одна девушка, которую порекомендовала Полли. Нужно найти ее карточку. – Я показала в сторону кухни. – Она где-то там. – Я засмеялась, смущенная тем, что на столе полный беспорядок.
– Нет, все в порядке. Мы обо всем позаботимся. – Крис как будто утешал меня.
– Очень любезно с вашей стороны. – Я подумала, как здорово, что Крис хочет помочь со всем разобраться, и почувствовала почти облегчение после его предложения. Я была рада, что кто-то другой на некоторое время все возьмет под контроль и все уладит.
– Давайте осмотрим вас, Джесс. Пойдемте со мной, любовь моя.
Я встала.
– Осмотрим что? – спросила я.
– Просто посмотрим, как у вас дела, – улыбнулся он.
– В самом деле, Крис, я чувствую себя очень, очень уставшей. – Мне стало легче, когда я сказала ему об этом.
Кивнув, он взял меня под локоть и повел к двери.
Я обратила внимание, что на мне по-прежнему мокрые носки.
– Тяжелые носки! – показала я на свои ноги и засмеялась.
Крис не смеялся, но крепко держал меня под локоть.
Вместе мы вышли на улицу, он твердой рукой поддерживал меня за спину. Я заметила небольшую группу людей, собравшихся на другой стороне улицы, они толпились на тротуаре и стояли рядом с машиной «Скорой помощи». Многие лица были мне незнакомы, возможно, это были соседи или просто прохожие. Но потом я увидела миссис Плезент, ее крохотные глазки блестели, рот был приоткрыт, обнажая мелкие желтые зубы. Я обернулась и улыбнулась ей, и совершенно неожиданно она плюнула в меня. Я была поражена: как я должна была реагировать? Я решила проигнорировать ее. Я всегда знала, что она противная, и это служило доказательством тому. Мне не терпелось услышать, что об этом скажет Мэтт. Мне казалось, что он даст ей новое прозвище, например, миссис Кобра или миссис Плевучка. Я засмеялась, когда мне пришла в голову такая мысль. Миссис Плевучка…