Дом из зелёного стекла (Милфорд) - страница 104

— Я Фенстер Плам, мадам. И сэр, — добавил он, кивнув мистеру Винджу. — Садовник. Работаю в монастыре на вершине холма. Ненастье застало меня по пути домой. А живу я в Бараках, довольно далеко, учитывая непогоду. Вот так я тут и оказался. Ничего необычного.

Пока Джорджи слушала, её глаза становились всё шире, но она то и дело кивала, как будто нет ничего странного в том, что садовник работает в холод и снег, что кто-то отправился в долгое путешествие ненастной ночью, да и вообще в том, что Фенстер пустился в эти витиеватые объяснения. Майло не сомневался, что Джорджи ни на секунду не поверила его россказням.

Миссис Пайн многозначительно посмотрела на Фенстера.

— Действительно, ничего необычного.

— Уж не тот ли это Фенстер из вашей истории, миссис Пайн? — поинтересовался мистер Виндж, подбирая упавшие одеяла.

— Да! — воскликнул Фенстер прежде, чем миссис Пайн успела ответить. — Я знаю, что Нора рассказала вам про тот случай!

— Хорошо бы услышать вашу версию, — отозвался мистер Виндж, складывая упавшие одеяла поверх стопки Фенстера. — Мы тут как раз рассказывали истории.

— Да пожалуйста! На самом деле я могу прямо сейчас рассказать, по-быстренькому. Случилось это в конце весны…

— Не сейчас, Фенстер! У меня руки отваливаются, — перебила его миссис Пайн.

Ситуацию спасла миссис Геревард, которая вдруг появилась на пороге кухни с мотком зелёной пряжи вокруг костлявой руки.

— Кстати, миссис Пайн, не хочу смутить вас своим вопросом, но что именно вы собираетесь делать, чтобы мы сегодня не замёрзли в собственных постелях?

— Ну, генератор скоро заработает, — ответила мама Майло, судя по голосу испытавшая облегчения, что сменили тему. — Но я разнесу по комнатам фонари, а ещё у нас целая куча одеял и грелок, на всякий случай. Да, дом старый, по нему гуляют сквозняки, но он выстроен не из соломы. Он сможет удерживать тепло довольно долго, мы не успеем замёрзнуть.

Миссис Геревард была настроена скептически, но миссис Пайн подтолкнула Фенстера к лестнице, и они направились наверх. Джорджи пошла на кухню и налила себе кофе.

— У меня, кстати, есть кое-что, — сказала она. — Я имела в виду историю. — Она принесла чашку в гостиную и уселась в кресло напротив мистера Винджа. — Сегодня я расскажу историю. Вы позволите?

— Разумеется, — кивнул Майло. — Почему бы и нет?

Джорджи уставилась в чашку, затем подняла голову.

— Майло, вчера твоя мама сказала, что найдётся виски, если вдруг кто-то захочет погорячее. Как думаешь, можно плеснуть немного в кофе?

— Конечно!

Майло сбегал к мини-бару и принёс бутылку, а девушка с синими волосами вылила в чашку довольно щедрую порцию, размешала виски в кофе, сделала глоток и поморщилась.