— Какое совпадение, — ответил Негрет.
— Да, — закивал профессор. — Удивительное совпадение!
Негрет снова присел за спинкой.
— Не помню, чтобы он тогда выглядел удивлённым, — тихо проговорил он.
— Да, он не просто уже знал, — прошептала Сирин, — но ещё и соврал. А зачем? Это ведь не секрет!
— Не-а, — прошептал в ответ Негрет, — но готов поспорить, что если ты ищешь то, из-за чего другой человек пустился в бега, подвергая свою жизнь опасности, наверное, и сам будешь опасаться. Пусть даже события произошли давным-давно.
— То есть ты считаешь, он заподозрил… что видимус спрятан где-то здесь, на постоялом дворе?
— Да, дорогая моя Сирин, именно так я и считаю. Доктор Гауэрвайн думает, что секрет гибели Дока Холистоуна спрятан где-то здесь. — На секунду он сбросил маску своего персонажа и рассмеялся, глядя на одно из двух больших окон, которые обрамляли холл. — Это так странно!
— Почему? — Сирин широко улыбнулась в ответ.
— Ну… мы ведь говорим о моём доме. Тебе это не кажется странным? — Он пожал плечами. — Да, когда-то давным-давно здесь жил и Док Холистоун, но ещё позавчера я сидел тут и делал домашку по математике.
А на улице снег налип маленькими сугробчиками в углах оконных стёкол. Это было самое заурядное нагспикское стекло: толстое, щербатое, по цвету — как мякоть огурца, из-за чего всё за ним становилось светло-зелёным. В доме не было электричества, поэтому лунный свет снаружи казался ещё ярче, чем раньше. Бледно-зелёный снег устилал землю до самой рощи.
Глядя в сторону беседки, Негрет вспомнил неизвестного в тёмном пальто, разыскивающего что-то на рельсах два дня назад. Он тогда подумал, что это гость, который выронил карту, но если он прав в своих подозрениях по поводу Джорджи, то значит, здесь ошибался.
Теперь казалось вполне вероятным, что у кого-то была причина следить за домом.
Свечи догорали и плавились. Те, кто ещё не ушёл спать, стали расходиться. Первой ушла Джорджи, пробормотав «спокойной ночи», затем миссис Геревард, Лиззи и Мэдди. Доктор Гауэрвайн в последний раз совершил вылазку на крыльцо, чтобы покурить на воздухе. Остались только миссис Пайн, мистер Виндж и Майло, который перебрался поближе к камину, чтобы прочесть ещё пару глав «Записок» при свете огня. Мама положила на кирпичную кладку несколько сложенных одеял, и с помощью нехитрых приёмов Майло превратил одеяла в уютное сиденье, а рюкзак, найденный в Эмпориуме, служил отличной подставкой для ног.
Миссис Пайн сняла каминную решётку и подложила пару поленьев.
— Что-то вас совсем не слышно.
Майло вскинул голову, думая, что мама говорит о них с Мэдди, но она улыбалась мистеру Винджу. Пожилой мужчина поёрзал и скрестил лодыжки (зелёные и синие ромбики, вокруг которых нечто, напоминавшее вереницу прыгающих лягушек).