— Я хочу послушать, что он расскажет, — хмуро сказала она.
Что-то в её словах заставило Майло подпрыгнуть на месте. Все остальные тоже насторожились. Может, потому, что Мэдди никогда не говорила так громко ни с кем, кроме Майло. И так мрачно. Даже мистер Виндж на миг вскинул голову. На его лице застыло странное выражение. А может, все замерли не из-за слов Мэдди, а из-за внезапного холодка, пронёсшегося по столовой. Словно бы где-то открыли окно, запустив порыв ветра. Но окна были закрыты, да и входная дверь заперта.
— Скажи им, — велела Мэдди Майло, но уже потише. — Скажи им, что тоже хочешь послушать.
Сбитый с толку Майло сделал то, о чём просила девочка.
— Я хочу послушать, что он расскажет. Закончите историю. — Мистер Виндж пристально посмотрел на Майло, а мальчик в ответ смерил его дерзким взглядом. — Ну же.
— Контрабандист показал агенту карту, — медленно проговорил мистер Виндж, глядя прямо в глаза Майло. Тот сглотнул, внезапно поняв, что знает заранее, что сейчас услышит. — Карту, на которой были зашифрованы детали очередной контрабандной доставки Дока Холистоуна. Россыпи точек на карте означали отметки глубины, — мистер Виндж улыбнулся, но улыбка получилась безжалостной. — Это была партия оружия, которая прибывала на корабле Дока Холистоуна под названием «Альбатрос» через неделю.
Пальцы Мэдди больно сжали руку Майло.
— Это ложь! — запротестовал Фенстер. — Все знают, что Док Холистоун никогда не занимался контрабандой оружия!
— Любой контрабандист рано или поздно занимается чем-то подобным, — сказал мистер Виндж, не сводя глаз с Майло. — Все. Без исключения. И особенно Док Холистоун.
— Вы лжец! — рявкнул Фенстер.
Мистер Виндж широко улыбнулся.
— А как вы думаете, почему все за ним охотились? Потому что он незаконно перевозил книги и луковицы черных ирисов? Или наводнял город ненужными безделушками и «космическими ручками», которыми можно писать в невесомости и хоть кверху ногами?! Не смешите меня. Да всем на это наплевать!
В этот раз взорвалась Джорджи.
— А компании «Дикон и Морвенгард» не наплевать! Их очень заботит всё, что мешает им нажиться.
— Чистая правда! И хватит пихать меня! — прорычал Фенстер Брэндону, который всё ещё пытался его утихомирить. — Лгут те, кто говорит, будто Док Холистоун занимался контрабандой оружия! Он никогда ничем таким не занимался!
И снова холодный вихрь пронёсся по комнате.
— Я хочу дослушать, что он расскажет! — воскликнула Мэдди, а потом прошептала Майло: — Скажи ему!
Ярость в её голосе пугала.
— Я хочу дослушать, что он расскажет, — повторил потрясённый Майло.