Дом из зелёного стекла (Милфорд) - страница 51

— Нормально, пап, — сказал Майло. — Мне эта компания не особо нравится, но все вроде вполне симпатичные.

«Правда, кто-то пробрался без спросу в мою комнату». Майло сам не понимал, почему не сказал об этом вслух.

Мистер Пайн подхватил вилкой пастернак и кусочек мяса.

— Слушай, я просто хочу, чтобы ты знал — мы не забыли, что сейчас каникулы. И никто не отменит Рождество, что бы ни случилось, пусть даже на нас обрушатся ураганы и потопы. Ну, ты понимаешь.

— Или снегопады.

— Точно!

— Хорошо, пап, — улыбнулся Майло, не поднимая глаз. — Может, как-нибудь сыграем в «Странные следы». Теперь-то я знаю, что ты играл. Нашёл на чердаке всякие штуковины для игры.

— Ты нашёл мои вещи? Вот это да! Я думал, что отнёс всё на распродажу лет сто назад.

— Нет. Всё на месте. Так что как-нибудь можем сыграть.

— С удовольствием. Послушай, Майло, я хотел сказать, если тебе захочется побыть вдвоём с мамой или со мной, просто дай знать. Договорились?

— Договорились.

— Хорошо. — Мистер Пайн сгрёб сына в охапку, поцеловал в лоб, а потом встал и пошёл за добавкой.

Мэдди забралась в кресло рядом с витражным окном.

— Привет!

— А где твоя тарелка? — спросил Майло, с удовольствием откусывая мясо.

— А я уже всё. Слушай, Негрет. Нам нужно разговорить этих типов. — Она оглядела комнату. — Если они так и будут молчать, мы никогда ничего не выясним. Нам нужны подсказки.

— Я уже подумал об этом. У тебя есть идеи?

Сирин покачала головой.

— Знаю одно: что бы мы ни придумали — переговоры на тебе. — Она поправила воротник Плаща Золотой Неразличимости, многозначительно посмотрела на Негрета, когда мистер Пайн вернулся с добавкой, и тут же убежала.

Майло жевал, ворча себе под нос.

— Скажи-ка, а как тебе книга, которую дала Джорджи? — поинтересовался отец.

Майло сглотнул.

— Очень интересная. — И тут он почувствовал, что забрезжила идея. — Я кое-что вспомнил! — Он повернулся на скамейке и огляделся. Джорджи Мозель сидела за маленьким столиком для завтрака спиной к нему. — Мисс Джорджи?

Она обернулась. Вилка застыла в воздухе.

— Да, Майло?

— Как поживает «Лэнсдегаун»?

Джорджи вздрогнула, когда что-то громко звякнуло о тарелку. Майло оглядел гостиную. Гости разбрелись кто куда, но видно было Клем, сидевшую в кресле и вытиравшую соус, брызнувший на щёку, когда она выронила вилку.

— Что ещё за «Лэнсдегаун»? — спросила Клем.

— Это название фотоаппарата из сигарной коробки, — объяснил Майло, размышляя, почему Джорджи, кажется, испытывает неловкость. — У всех самых крутых камер есть имена, — добавил он на случай, если Джорджи боится, что её засмеют за то, что она дала имя фотоаппарату. — Вы его доделали?