— У меня есть иной опекун для нее. Не надо так плакать. Это вредно для ребенка. Приготовься, чтобы отправиться через час. Там, куда ты отправляешься, будут женщины, которым захочется порасспрашивать тебя. Ты можешь сказать им, что беременна от самого благородного человека. Но не вздумай произнести его имя, хотя ты можешь описать все в деталях.
Дверь открылась: на пороге стояла Мария.
— Я искала везде… — начала она и увидела королеву Франции.
Мария тотчас сделала реверанс.
— Ах, — произнесла Екатерина, — вот и Ее Величество королева Шотландии.
— Я… я и понятия не имела, что обнаружу вас здесь, мадам, — сказала Мария. — Я искала Флеминг.
— Ты как раз вовремя — можешь сказать ей «до свидания».
— До свидания?!
Мария позабыла все церемонии. Она бросилась к тетке и обняла ее.
— Любимейшая тетя Джанет, что все это значит?
— Я… я… я уезжаю…
— О-о-о! Нет, нет, — закричала Мария. — Это из-за королевского ребенка?
Екатерина перебила ее:
— Так королева Шотландии участвует в твоем распутстве?
Мария произнесла:
— Мадам, леди Флеминг — моя гувернантка.
— Уже нет, дитя мое.
— Уже нет?!
— Леди Флеминг больше не годится для такой работы.
— Кто это сказал?
— Я это сказала.
— Мадам, леди Флеминг — моя тетя.
— У нас у всех есть родственники, имеющие сомнительную репутацию. Не надо молить о ее прощении.
— Я… я хочу, чтобы она была со мной.
— Моя дорогая маленькая королева, ты под присмотром короля и меня, и мы решили обойтись без премудростей.
— Я… я не понимаю.
— А я очень этому рада. Я беспокоилась, что под влиянием своей распущенной родственницы ты станешь весьма растленной.
— Пожалуйста, Мадам, не мучайте нас.
— Я? Я не делаю ничего, кроме как беспокоюсь о благоденствии в твоем сердце. Молоденькие девочки могут быстро навлечь на себя беду, особенно если они очень хорошенькие и высокого мнения о себе. У меня есть новая гувернантка для тебя. Она придет сегодня. Ты будешь довольна услышать, что мадам де Паруа берет на себя эти обязанности, которые леди Флеминг оказалась недостойной выполнять.
Королева улыбнулась и повернулась к леди Флеминг:
— Через час, не забудь.
А потом обратилась к Марии:
— Мадам де Паруа будет с тобой совсем скоро.
Королева вышла из комнаты, а леди Флеминг бросилась на свою кровать и дала волю бурным рыданиям.
А Мария неподвижно стояла с белым и гневным лицом, пристально смотря на дверь…
* * *
Королева Франции ввела женщину в апартаменты. Мадам де Паруа не могла скрыть своего удовлетворения, а королева ласково улыбалась.
— Ах, мадам де Паруа, это ваши подопечные.
Четыре маленькие девочки выстроились за Марией.