— Конечно, профессор. Я позвоню Вам через месяц, чтобы узнать новости. Вы не против?
— Отлично, молодой человек, просто отлично. Договорились. Звоните. — Профессор все еще что-то говорил, но его уже со мной не было. Он уткнулся в копию свитка и похоже пропал в нем безвозвратно. Ладно, мне тут делать уже нечего, так что пора и до дому. Выходя из ресторана, где я так и не пообедал, в моей голове крутилась и крутилась та фраза. «Капни светом Спутника и все изменится».
— Ну конечно! Луна же! Надо будет попробовать. Сегодня как раз полнолуние.
Честно скажу, еще никогда так не ждал ночи и она так медленно не приходила. Приключения действительно закаляют характер, тут я профессору не соврал. А еще развивают терпение. И самое интересное, как бы я не ждал ночи и выхода луны, она пришла совершенно неожиданно. Я вышел на улицу и развернул свиток, приложив угла камешками, что бы он не свернулся и стал ждать. Свиток озарило желтым светом, когда лучи отраженного луной солнечного света коснулись пергамента и я впился в него взглядом.
— Хитрые, мерзкие желтокожие прохвосты! Ненавижу китайцев!! — Взвыл я, глядя на ровные ряды китайских иероглифов. Древнекитайский письменный язык в разы сложнее современного, как ни странно, и я в нем вообще ни в зуб ногой. Гррррр. Что за не везуха-то? Так, успокоились. А то моя огненная натура что-то совсем разошлась. Пара минут дыхательных упражнений и я снова в норме. Нужно в косой переулок. Есть там, на Аллее Семи Веток, небольшой район, где живут китайцы. Придется навестить.
Что-то у меня не каникулы получаются, а сплошные приключения, вот честное слово. Никакого отдыха, один напряг. Но это не помешало мне отпроситься у мамы на Косую Аллею и метнуться в китайский квартал. Они безо всякого удовольствия принимают у себя европейцев, но торговать-то нужно, вот и терпят. Есть здесь и несколько мастеров магических татуировок и к каждому мне пришлось зайти с одним и тем же вопросом: Знаете ли Вы древнекитайскую писменность. И даже нашел двоих знающих. Один, этакий классический китайский мудрец, с бородой до пола и кустистыми бровями. Ему бы только каким-нибудь монастырем заведовать и учить детишек кунг-фу. А второй, относительно молод, около сорока, но я думаю, что ему за пару сотен. Очень уж качественно он ауру скрывает. Подумав, решил обратиться к молодому и достал заготовку магического контракта на перевод древнего текста и ограничение на использование полученной из него информации. Это удовольствие вылезло мне в три тысячи золотых! Жадный, желтокожий жадюга! Но контракт подписан и сходив в банк и оплатив услугу, я предоставил переписанный по памяти свиток на древнекитайском контрактору.