И в моей груди страх пересилил все остальные эмоции, страх и панический ужас. Я не знаю, насколько опасна была его угроза, но Калиан видимо знала. И с ее дрожащих губ сорвалось:
«Ларан сказал, что он хешитай…»; — ее голос оборвался.
«Дальше!»; — холодно и безапелляционно приказал мужчина.
Испуганная Калиан бросила умоляющий взгляд на удивительно красивую женщину, чьи черты лица угадывались в молодом мужчине, но эта женщина ничем не смогла ей помочь — бледная, не сдерживающая слез, она казалось уже ничего не видела и не слышала.
И девушка, внутренне сжавшись, произнесла:
«Он что-то сделал с нами… Мина и Риа оказались озерными ведьмами и… им подчиняется вода. Риа вообще хорошо управляет, даже вино сделала водой»;.
Еще один из присутствующих мужчин, на которого Калиан боялась даже взглянуть и потому я его толком не видела, простонал и обреченно выговорил:
«Мы опоздали…»
Но его паника была пресечена резкими словами молодого мужчины:
«Лорд Первый Советник, мне не хватало лишь ваших стенаний! Отправляйте гонцов и к генералу Хенесс и адмиралу Деверан, девушек нужно будет увести немедленно!»;
Однако тот, что был в возрасте, попытался возразить, сказав:
«Бракосочетания уже состоялись и…»;
Молодой мужчина стремительно развернулся к нему, с трудом сдерживая ярость и хрипло произнес:
«Они связаны, Миэр, вы не поняли? А как иначе Калиан узнала о свадьбах?! Да, Кали? — он резко повернулся к той, через кого я видела этот мир. — Вы общаетесь мысленно?»;
Я ощутила внутреннее сопротивление испуганной девушки, ее нежелание говорить, и в то же время страх… Страх победил и Калиан тихо ответила:
«Я могу видеть их глазами…»;
И это стало ударом для всех присутствующих. Молодой мужчина пошатнулся, лицо его окаменело, женщина сползла на пол, побледнев сильнее прежнего, а тот, кого назвали Первым Советником выбежал из комнаты, не оглянувшись на Калиан, которая ждала от него хотя бы взгляда. Его тяжелые шаги гулом отдались в коридоре.
И когда затихли, женщина тихо спросила:
«Роан, а Кали?..»;
«Поздно, — очень спокойно ответил тот, кто оказался последним правителем Хешисаи, — теперь поздно»;.
И я перенеслась в настоящее.
Напротив меня стоял задумчивый лорд Гаэр-аш, рядом с ним почему-то словно диковинный цветок горел синий огонь, за окном светлело, впуская в новый день сумрачное зимнее утро, а я… я… я дико переживала за ту, чьими глазами могла видеть обрывки прошлого. Ее было так жаль. И этот страх, и ее тревога… и то щемящее чувство в груди, с которым она проводила выбежавшего мужчину… Он словно предал ее, этим побегом… Кем он был для нее?