Дыхание жизни (Хэйр) - страница 23

Мадлен. Правда? (Мадлен хмурится). Что, в любой буфетной?

Фрэнсис. Да нет. В той, что была там рядом на лестничной клетке.

Мадлен. И вы пошли?


Фрэнсис смотрит на нее какое-то время. Затем утвердительно кивает.


Фрэнсис. Должна признаться, да.

Мадлен. И что, жалеете об этом?


Фрэнсис отрицательно качает головой.


Что ж, это уже максимально приближено к реальной действительности. (Мадлен, с веселым выражением лица, начинает искать, что бы еще съесть).

Фрэнсис. Вы живете как студентка.

Мадлен. А почему бы и нет?

Фрэнсис. Конечно. Если вы можете это себе позволить, то почему нет?

Мадлен. Встать вот так среди ночи…

Фрэнсис. И часто вы так делаете?

Мадлен. Иногда. Если захочу. А потом сплю целый день. Вот я и говорю: почему бы и нет? Мы же свободны. (Мадлен пожимает плечами). Этому приходится учиться: как отпустить от себя прошлое.


Фрэнсис вынимает изо рта сигарету, чтобы ответить Мадлен.


Фрэнсис. После ухода Мартина дом был таким пустым.

Мадлен. У меня тоже.

Фрэнсис. Дети разъехались. Раньше мне всегда казалось, что у нашего дома была какая-то своя особенная роль. А теперь эта роль была уже сыграна.

Мадлен. Вы все еще там живете?

Фрэнсис. Да, там. (Какое-то время Фрэнсис смотрит на Мадлен). На нашей улице по-прежнему парковались в два ряда Рэйндж-Роверы, выплевывали на дорогу кучки детей, а их мамаши в спортивных костюмах бегали с ключами в руках; я сама когда-то носила такие же трикотажные костюмы… Они перекликались: «У меня нет ни минуты!», «Мне надо бежать!», «Кларисса не забыла бутерброды?», и так далее, как будто у меня за окном крутили один и тот же старый фильм…


Мадлен перестает есть и слушает.


Мой дом превратился в декорацию для пьесы, которую больше не играли. Когда-то здесь бегали по лестницам, распахивали двери настежь… (Фрэнсис оборачивается и смотрит на Мадлен.) Я тогда садилась за стол и раскрывала свою школьную тетрадь. И думала: «Этого нельзя называть Мартином, пусть он будет Майкл. И он не может быть адвокатом, пусть работает в рекламе». Потом в один прекрасный день я подумала: «Что я делаю? Для чего я все это выдумываю? К чему эта ширма, этот вымысел, которым я прикрываюсь? Кому он нужен? Ведь интересно то, что произошло на самом деле, это и есть самое захватывающее! Все в точности так, как было. Значит, мне нужно выяснить, как все это случилось. До мельчайших подробностей».


Мадлен отодвигает в сторону свою бумажную тарелку.


Мадлен. Так он в Сиэтле?

Фрэнсис. Да.

Мадлен. Он туда переехал?

Фрэнсис. Да. Потому что она американка.

Мадлен. Ах, да, конечно.

Фрэнсис. Она сюда приезжала.