– Берти? – Голос жены донесся до него с верхнего этажа.
– Джейн, не вздумай…
Прежде чем он успел закончить фразу, из раковины поднялся в воздух нож и подлетел к его горлу, вычертив в воздухе дугу, какую рисует выпрыгнувший из реки лосось. Но это Уэллса уже не удивило. Клейтон предупредил его: рано или поздно им придется снова столкнуться с человеком-невидимкой.
– О, пусть твоя очаровательная жена позавтракает с нами, Джордж, – произнес голос, который вот уже несколько дней отравлял его ночные сны. – Подумай сам, зачем я поставил на стол три чашки?
В этот миг на кухню вошла еще совсем сонная Джейн – в ночной рубашке, с растрепанными волосами, падавшими ей на лицо.
– Что ты тут делаешь, дорогой? – спросила она, прежде чем заметила странную позу мужа, его бледность и нож, паривший в воздухе, так что острие было приставлено к горлу Джорджа. Этот нож как будто бы никто не держал. – О, Берти… – прошептала она. – Тут…
– Доброе утро, миссис Уэллс, – сказал нож, отлетев от горла Джорджа и направляясь в ее сторону. – Искренне рад вас видеть.
Джейн вздрогнула. Она не отводила глаз от кружащего вокруг нее ножа.
– Вы поступили весьма предусмотрительно, явившись без шпилек в волосах… Это меня страшно радует. – От стола отодвинулся стул. – Присаживайтесь, миссис Уэллс, будьте так любезны.
Джейн подчинилась, и, как только она села, Уэллс заметил, что невидимая рука перекинула ей волосы за спину, открыв красивую шею, к которой тотчас же подлетел нож. От прикосновения холодного лезвия Джейн затрепетала.
– Не трогай ее, сукин сын!.. – закричал Уэллс, готовый сорваться с места.
– Не двигаться! – приказал голос. – Не заставляй меня снова убивать вас, Джордж. Я делал это слишком часто, и, по правде сказать, мне слегка надоело.
Уэллс с тоской глянул на жену: сжатые губы и выражение подчеркнутой твердости выдавали, что она отчаянно борется с паникой. Джордж постарался говорить как можно спокойнее, однако голос его все равно был больше похож на жалобный стон:
– Ради бога… Ты совершаешь ужасную ошибку. У нас нет того, что ты ищешь.
– Ужасную ошибку? – Вязкий, как чернильная капля, смех заполнил собой кухню, отчего там сразу потемнело. – Нет, Джордж, я знаю, ты где-то прячешь книгу. Старуха отдала ее тебе. Уж в чем в чем, а в этом я уверен. Один Герберт Джордж Уэллс написал “Карту хаоса”. А когда я его убил, жена ускользнула от меня и передала книгу другому Герберту Джорджу Уэллсу – и, должен признать, очень ловко замкнула круг.
– Что? – растерянно заморгал Уэллс.
– Не выводи меня из себя, Джордж, – рявкнул голос. – Предупреждаю: мое терпение на исходе.