Писатель оглянулся, это был Элмер, дворецкий Мюррея.
– По правде сказать, мы вообще никого не ждали, – добавил молодой человек и пожал плечами, будто извиняясь за то, что дом превратился в ярмарочный балаган, а он не в силах ничего с этим поделать.
Элмер успел привыкнуть к эксцентричным выходкам хозяина, но нынешняя затмила все прочие.
– Могу себе представить, Элмер, – посочувствовал ему гость. – А где Мюррей?
– В саду, рядом с оранжереей.
Писатель отправился на поиски друга, почти по-военному печатая шаг, – он решил немедленно положить всей этой дури конец. Сад, расположенный справа от дома, тоже не избежал нашествия зеркал – они были повсюду: стояли прислоненные и к маленьким фонтанчикам, и к изгороди и даже плавали на поверхности прудов. Дюжины зеркал повторяли окружающий мир, порой придавая здешним пейзажам совершенно неожиданный вид. Уже начавшие окрашиваться в осенний багрянец листья отражались в них так буйно, что, казалось, какой-то безумец поджег сад. Конан Дойл направился к внушительному мавзолею из стекла – точной копии Тадж-Махала, – и сразу увидел там Мюррея. Тот в одной рубашке трудился над сооружением своего рода Стоунхенджа, но только опять же из зеркал. Он ставил их вокруг своего кресла так, чтобы, сидя в нем и всего лишь чуть поворачивая голову, можно было следить сразу за двумя десятками волшебных стекол. Как раз в этот миг Мюррей пытался пристроить на траве огромное венецианское зеркало, для чего обкладывал его камнями.
– Доброе утро, Гиллиам, – сказал Конан Дойл, подходя.
Мюррей поднял голову и бросил в его сторону рассеянный взгляд.
– Ах вот кто к нам пожаловал… – пробормотал он. – Скажи-ка, неужели кто-то взял и отменил старое доброе правило, велящее заранее предупреждать о своем визите?
– Я предупредил тебя телепатически, разве ты не услышал? – пошутил писатель.
Мюррей натянуто улыбнулся:
– Нет, похоже, такие сигналы мой мозг ловит только во время пожара. В любом случае, Артур, ты ведь один из немногих людей в Англии, владеющий личным телефоном. Тебе следовало бы пользоваться им почаще, это не так сложно, как кажется.
– Я звонил тебе несколько раз, Гиллиам! Но теперь сам убедился, что твои слуги слишком заняты, чтобы подходить к аппарату.
Мюррей пожал плечами, словно работа прислуги его никак не касалась. И только убедившись, что зеркало стоит надежно, он выпрямился и оглядел гостя с головы до ног.
– Ну что ж, я сказал бы, что ты выглядишь не лучшим образом… – буркнул он, пробежав взглядом по его забинтованным руке и уху, а также покрытому небольшими ожогами лицу. – Хотя, думаю, солдат вроде тебя должен гордиться своими шрамами… А как себя чувствует Великий Анкома?