Изувер (Калыбекова) - страница 40

— Ничего, переживу. Вы хотели обсудить изменение концепции рекламной компании. Я вас слушаю.

— Погодите вы с рекламной компанией. Отведайте чизбургер, сейчас его принесут.

Я смотрела на заказчика и не понимала сути его игры. Зачем мы здесь, если не для внесения правок?! Что он задумал?

Мужчина в годах, с сединой на висках и глазами, умудренными опытом, пристально смотрел на меня. Этот дядька спит с моей младшей сестрой, наконец снизошло до меня прозрение. А я с ним мило беседую. Старый извращенец. Так и подмывало ему это сказать.

Официант принес на подносе два блюда с огромными чизбургерами, а также два стакана колы. Я внимательно всматривалась в Гарета Эванса, стараясь понять его намерения. Но он был закрытой книгой для меня…

— Посмотрите на свой чизбургер. Это просто совершенство, — вдруг выдал он.

— О, сомневаюсь! Я придерживаюсь здорового питания, — вскинув бровью, усмехнулась я.

— Вот-вот! Вы наконец поняли суть!

— Какую суть?

— Ну как же. Вы не едите это гадость, — протянул он и вонзился зубами в свой чизбургер с недюжим аппетитом.

Гарет Эванс так смаковал, что даже и мне захотелось попробовать, но я сдержалась, ограничиваясь лишь глотком воды.

— Эта греховная пища… Но вы не такая. Вы не будете ее есть. Или будете? — сделал он мне вызов.

— Не буду.

— А теперь о рекламной компании. Вы. Именно вы мне нужны для нее. Та бегунья со светлыми волосами не подходит. Бегуньей будете вы. Вы ведь не такая, как они.

— Не такая, как кто? — стала я понимать его недвусмысленные намеки.

— Вы же понимаете!

— Не такая, как моя сестра, с которой вы спите? — вдруг выпалила я.

Гарет Эванс закивал. Вот же ублюдок! Сам провоцирует девушек своими деньгами на близость, а потом их же обвиняет в этом. Вспоминая тот злополучный вечер, я вдруг поняла, что мои намерения знакомства с богатым красивым парнем были лишь для того, что получить финансовую свободу от родителей. По мнению этого козла я такая же продажная, поэтому заслужила это.

— Вы же не такая. А моя продукция для чистых девушек.

— Я не актриса.

— Вам и не нужно играть. Вам нужно быть собой.

Этот дядька точно знает больше, чем показывает. Он изображает из себя идиота, но мистер Эванс не такой. Он хитрый и вдумчивый лис. Желая не играть под его дудку, я схватила чизбургер и вонзилась в него зубы. Вкус и правда неповторимый.

Но, кажется, я прогадала. Именно этого от меня и ждал старый искуситель.

— В общем, вы поняли смену концепции, — произнес он разочарованно и бросил несколько банкнот на стол.

Выйдя из кафе, даже не попрощавшись, Гарет Эванс сел в одну из своих тачек и покатил в неизвестном направлении.