Сердце василиска (Флер) - страница 71

– Никого, лагерь спит, – дохнул сыростью Умник.

– Посторожим, госпожа, – полыхнул пламенем Забияка.

Я поспешно скинула сапоги, потом штаны и френч. Подумала, снимать ли рубашку, но в мокрой одежде потом будет неудобно, да и поди просуши ее над костром. Поэтому скинула и с разбегу нырнула в воду.

– Ух! – Ноги едва не свело судорогой.

Озноб иголочками пронзил разгоряченное за день тело, и чтобы согреться, я поплыла, раздвигая руками кувшинки и водоросли. Плыла медленно, наслаждаясь тишиной. Куда спешить? К тому же боялась, что от холода может скрутить живот, и это навредит ребенку. Подумав так, я повернула к берегу и, нащупав ногами дно, принялась с наслаждением тереть кожу, смывая пот и пыль.

Драконы резвились в зарослях камыша, оставляя в воздухе туманные клочья. Туман сгущался и над озером, насыщаясь молочной белизной и постепенно скрывая все очертания.

– Хозяйка! – вдруг донесся призрачный голос Забияки. – Кто-то идет.

– Кто?! – Я распрямилась, прикрыв грудь руками, и закрутила головой.

В дымке просматривались лес и далекие отблески костров. Но шагов не различить, все тонуло в тягучей тишине. Слышался только стук моего сердца, и, казалось, ребенок в животе тоже тревожно задрожал в ожидании.

– Тшш, успокойся, моя хорошая, – прошептала я и погладила живот.

Еще плоский, но скоро он будет расти, и тогда скрываться будет все труднее, но я надеялась в скором времени встретиться с Дитером, поэтому не слишком волновалась.

– Он уже близко, – предупредил Умник.

И оба дракона растворились над водой, превратившись в дымку.

Я окунулась, оставив над поверхностью воды только голову, и отплыла в сторону, за камыши. Темный человек вышел из тумана и застыл, словно размышляя. Потом наклонился, и я с ужасом увидела, как он поднимает мои штаны.

– Так-так! – произнес знакомый и такой ненавистный мне голос. – Кто-то устраивает ночные купания?

Человек наконец вышел на освещенное луной пятно, и я со стоном разглядела Фа Дэ-Мина. Только его и не хватало!

– По, это ты, пьянчуга? – продолжил капитан, его язык немного заплетался. Наверняка офицеры приложились к походным флягам перед сном. – Решил освежить голову?

Он хохотнул. Я молчала, дрожа всем телом. Становилось зябко, к горлу подкатывала икота.

«Перейди на Федота, – подумала я. – С Федота на Якова, с Якова на…»

– Или ты, Ченг? – снова спросил капитан, подходя к самой кромке воды и всматриваясь в озеро. – Вылезай, маленький поганец! Выпей с нами как мужчина!

Я все-таки икнула и зажала ладонью рот. Фа Дэ-Мин молчал, покачиваясь с носка на пятку.

– Ну хорошо, – с пьяным дружелюбием сказал он. – Сейчас я сам залезу в воду и найду, кто тут плескается. Раз, два, три, четыре, пять, – весело пробубнил он, стягивая сначала сапоги, потом штаны и рубашку, – я иду тебя искать. Кто не спрятался… – Фа Дэ-Мин размял плечи и развел руки в стороны, – я не виноват!