Танец мельника (Грэхем) - страница 247

— Похоже, просто холм, но... Ты знаешь, что здесь холм, Пол?

— Думаю, ничего страшного. С другой стороны Лостуитиела он более крутой. Который час?

Джереми вытащил часы.

— Двадцать пять минут второго. Прибудем в Лостуитиел через полчаса.

— От этих ключей никакого толку, — сказал Пол, засовывая связку обратно в карман. — Придется его взламывать.

Дилижанс тащился со скоростью пешехода, но никто не спустился.

— Гляди во все глаза, Пол, — велел Джереми. — Возможно, мы подъезжаем в какой-то остановке, которую ты не знаешь. Мы не можем сейчас рисковать...

Они опять по очереди набросились на замок. Он скрипел, сталь ящика гнулась, но замок и проушины держались.

— Что нам сейчас нужно, так это кайло, — сказал Стивен. — Им бы я вскрыл замок, глазом не успеешь моргнуть.

— Как и порохом, — сердито отозвался Джереми, — с таким же успехом мы могли бы воспользоваться порохом.

— Если придерживаться плана, — встрял Пол, — то у нас не больше двадцати минут. Конечно, мы можем забрать только один ящик.

Стивен остановился, чтобы смахнуть пот с лица.

— Есть идеи, сколько у тебя там?

— Пятифунтовые банкноты, двадцатифунтовые банкноты Банка Англии и еще банкноты Почтового банка — приличная сумма.

— А здесь, — сказал Стивен, — может быть одна медь или мелкое серебро. Банкам вечно не хватает мелочи.

Джереми взял из его рук гвоздодер и взвесил его в руках. Вообще-то в перчатках было даже удобнее.

— Мы не знаем, сколько из этих банкнот сможем использовать. И я буду очень разочарован и удивлен, если обнаружу здесь только медь.

— Если мы когда-нибудь это узнаем.

— Почему бы всем не остаться до Сент-Остелла? За час успеем перепилить замок.

— Или унесем ящик у всех на глазах, — ответил Стивен.

— Можешь прикрыть его шалью. Никто же точно не помнит все наши вещи.

— Мне и без того нужно нести кучу всего, Бога ради! — огрызнулся Пол. — Инструменты и остальное.

Джереми замер.

— Без паники. Пока что никто ничего не подозревает. Пусть так и остается! Даже если придется забрать только маленький ящик.

— Когда мы выйдем, пусть Стивен попробует. Он будет один, и у него есть шанс. Можем оставить ему только напильник и гвоздодер.

Лошади снова бежали рысью. Раздался щелчок.

— Господи! — сказал Джереми. — Поддается!

Он вытащил гвоздодер и осмотрел замок.

— Дай мне, — сказал Стивен, но Джереми не сдвинулся.


Он просунул гвоздодер с другой стороны и изо всех сил дернул. Ничего. Он вернул гвоздодер в прежнее положение. Колеса экипажа вдруг стали звучать на низких и гулких нотах.

— Что это?

— Мост, — ответил Пол. — Через долину, не через реку. Я его знаю. Отсюда до Лостуитиела двадцать минут.