Детская библиотека. Том 92 (Рясков) - страница 31

— Значит, вы передумали?

Фокусник улыбнулся:

— Из двух зол выбирают меньшее.

Плахов, покосившись на сундучок, покачал головой:

— Признаться, я думал, что размер кубышки будет поболе… Располагайтесь, — Семен указал на дверь, ведущую в каюты.

В этот самый момент она распахнулась, и на пороге возникла Анастасия Воронцова. Ее привлек шум, что раздавался с набережной. Но схватки она не увидела, зато обнаружила подле себя приятного господина, которого Плахов пригласил на корабль. Господин сей приветствовал ее изящным поклоном. Она улыбнулась в ответ. Такой улыбки Семен не удостаивался от возлюбленной с тех самых пор, как они покинули родные берега. Гость проследовал в каюту, Воронцова подошла к Плахову в надежде на то, что он объяснит ей все происходящее. Но взгляд его был холоден.

— Командуйте, капитан! Мы отплываем, — только и прокричал он.

Да, видно галантности на русском флоте не обучали. Анастасия Афанасьевна вздохнула, и этот вздох лег еще одним тяжким камнем на разбитое сердце морского офицера.

На берегу же, едва представление закончилось, толпа сразу поспешила по своим делам. Арновиль, войдя в гостиницу, увидел следы подвигов фокусника: два человека распластались бездыханными на полу, один лежал на столе. Мебель была перевернута. Он покачал головой и собрался было уходить, но тут услышал стон усатого вожака и склонился над ним.

— Помогите… Дайте воды… — прошелестели сухие губы.

— Конечно, мой друг, — сэр Генри поднял бутылку, что лежала неподалеку и чудом осталась цела, — вот, — показал он ее страждущему и для верности наступил на деревяшку, что еще недавно была крышкой стола, а теперь придавила широкую грудь несчастного. — Скажите-ка мне, зачем вы хотели арестовать этого джентльмена?.. — произнес Арновиль с высоты своего положения.

Старший наемник посмотрел на бутылку, затем на своего возможного спасителя и сглотнул:

— У него казна масонского Ордена.

— Целого Ордена? — Генри отпил из бутылки.

Поняв, что он принял за спасителя человека, который вовсе и не собирается ему помогать, масон попытался возмутиться:

— Ты одурачил меня. Где моя вода?

Но тут неясный шум, раздавшийся из-за стойки, отвлек Арновиля от приятной беседы, он обернулся и увидел еще одного свидетеля недавних событий, затаившегося там.

— Ну, друг мой, — направился сэр Генри к хозяину таверны с бутылкой в руках, — а теперь расскажи, куда делись остальные?

— Остальные? — делая вид, что не понимает, о чем речь, переспросил трактирщик.

— Остальные… — сэр Генри начинал терять терпение.

Хозяин возвел глаза к небу, всем видом пытаясь показать, что он никак не может понять, о ком идет речь. Потом, словно припомнив лица тех, кто интересовал дотошного господина, он улыбнулся.