Табель первокурсницы (Сокол) - страница 130

— Что «ну»? — спросил Крис, присматриваясь к широкоплечему кожевеннику.

Честно говоря, вряд ли у Оуэна получилось бы бросить такого, куда бы то ни было, скорее уж наоборот.

— Того, — бородач хмельно мотнул головой, — Давно жду, когда кто-нибудь из ваших заявится.

— Из наших? — барон нагнулся и поднял с пола рабочие рукавицы.

— Из больных, — крякнул мужичок и, повернувшись, впервые посмотрел на нас. Глаза были покрасневшими, с полопавшимися сосудами, веки набрякли, словно он не спал уже несколько дней, но… Мужчина был скорее зол, а чем пьян, — Показывай, куда тебя ударило, или ее?

— Нет, не ее — кратко ответил рыцарь и размотал шарф, показывая смертельный рисунок.

Кожевенник крякнул, взялся за штоф, налил белую мутноватую жидкость в стакан, и скомандовал:

— Пей.

Крис бросил рукавицы на стол и без вопросов подчинился, разом ополовинив стакан.

— Добро, — оценил Ули, и махнул оставшуюся жидкость сам.

— Девке своей скажи, пусть сходит подарок в лавке выберет, покамест мы поболтаем.

— Нет, — возразила я.

— Ивидель, — покачал головой Крис.

— Нет.

— С характером, — усмехнулся кожевенник, и я уловила в его голосе одобрение, — Марта моя такая же была, как слово поперек скажешь, так и получишь половником промеж глаз, — он опустил голову, — Нет больше моей Марты. И Грена нет. Лишь эти, — он указал на дверь, — Неумехи остались. Хромой и дурочка.

— Так Грен заболел или повесился? — хрипло спросил Крис.

— Все вместе и мешок овса до кучи, — пробормотал кожевенник, снова наливая полный стакан. — Заболел, вылечился, а потом веревку к балке привязал. Дурак!

— Кто к нему приходил, знаете? — Оуэн снова посмотрел на покрытые копотью рукавицы и нахмурился.

— Нет — мужчина уставился на свой стакан, словно надеясь увидеть там нечто отличное от того, что наливал сам, выпил и скривился. Никогда не пойму людей, глотать всякую невкусную гадость, потом пытаться собрать мозги в кучу, с предсказуемым отрицательным результатом. В чем смысл? — Брат рассказал мне слишком поздно.

Дышалось с трудом, казалось, если откроешь рот, то просто глотнешь этот кисловатый едкий запах. Так же воняют мобили, еще один повод для матушки поворчать на отца на счет покупки этого механизма.

— Для кого поздно?

— Для всех, — он с силой поставил стакан на стол, в графине оставалось меньше чем на треть, — Для брата, который пошел у них на поводу, и для Линока которого он заразил коростой, а потом не смог с этим жить. Девы, кто бы мне раньше сказал, что ею можно заразиться, — он горько рассмеялся.

— У кого "у них"? — спросил, подавшись вперед, Оуэн.