Табель первокурсницы (Сокол) - страница 146

С меня стали стаскивать сапоги, ступней коснулся морозный воздух. Надо что-то делать, что угодно, иначе плавать мне в зимнем море без обуви. Это почему-то показалось ужасно несправедливым.

Я подняла, казавшуюся тяжелой голову и застонала, стараясь ухватить магию, и сильно удивилась, когда мне это удалось. Правда, совсем не так, как надеялась. Непривычный огонь и неподатливый лед. Ухватив одну маслину, я с трудом удержала, заставляя зерно проснуться. Наверное, все оттого, что мысли крутились вокруг Рут и ее заряда, вокруг крика. Ведь звук — это всего лишь колебания воздуха, их не потрогаешь и не возьмешь в руки.

Зерно изменений качнуло эти колебания сначала в одну сторону, потом в другую увеличивая амплитуду. Стон перешел в мычание, потом в крик, потом в вой… И наконец, в визг, от которого один из грабителей уронил сапог и упал, зажимая руками уши. Еще долго на этой улице будут рассказывать, что слышали в ночи крик раненого демона, но это будет потом.

Я кричала, пока могла, подпитывая звук магией. Кричала, пока были силы и воздух в легких. Кричала, пока голова не упала обратно на мостовую. Боль пронзила затылок, словно в темечко вогнали острую спицу. На миг мир вокруг: улица и второй грабитель, что смог удержаться на ногах, стали четкими-четкими, будто на них навели увеличительное стекло, а потом на все набросили четную тряпку, и звук исчез. Все исчезло.

Запах был просто отвратительным. Резкий, навязчивый, он, казалось, проникал под кожу, чего-то требовал, чего-то ждал, теребил, не давая вернуться в ватную темноту.

Так же нестерпимо воняла нюхательная соль матушки. Пару раз, увидев ее в обмороке, я с энтузиазмом совала пузырек из темного стекла ей под нос. Позднее графиня Астер слезно попросила меня пользоваться для этой цели духами, целительский эффект тот же, а вони в разы меньше. Я послушалась. Эффект и вправду был живительный, даже когда духи кончились, а флакон горничная вымыла с мылом.

Я безуспешно старалась отвернуться от отвратительного запаха, но он навязчиво следовал за мной. Пришлось открывать глаза, склонившаяся ко мне девушка выпрямилась, убирая вонючий флакон.

— Что… где я? — спросила я, оглядываясь, и тут же вспомнила, что была тут раньше и видела эту кудрявую растрепанную девушку, — Мастерская Ули, — сама себе ответила я, а продавщица закивала.

Рядом топтался ее брат, судя по снегу на куртке, именно он и принес меня сюда, невзирая на увечную ногу.

— Вы так кричали… так кричали, — девушка протянула руки и помогла мне подняться, дощатый пол неприятно холодил ноги сквозь плотные чулки, значит, сапоги с меня все-таки сняли, — Ну, что вы у нас тут забыли на ночь глядя, — попеняла она, подводя меня к стулу, на который, я с облегчением опустилась, — А ли не знаете, у торговых рядом давно лихие люди промышляют, шваркнут по голове тяжелым поленом, — я коснулась затылка, с губ сорвался стон, мир тут же утратил четкость, очертания витрин и прилавка раздвоились, на темечке выросла шишка размером с орех, — Вот-вот, — словно подтверждая, продолжала девушка, — Шваркнут и последнее снимут. И хорошо если так, а то ведь шваркнуть можно так, что с богинями раньше времени встретишься.