Табель первокурсницы (Сокол) - страница 35

— Я думаю, что можно спросить у него про методы защиты? Или может не у него, а у другого старшекурсника.

— Но это же нечестно!

— Что поделать…

— Переход! — скомандовал магистр так и не сумевший разоружить Мэрдока.

Джиннет удалось приставить лезвие к ключице Мерьем. Махать железом у герцогини получалось на удивление ловко. Хотя, почему на удивление? Наверняка за этим стоят труды не одного и не двух домашних учителей.

Мери отошла, а напротив меня оказалась Гэли.

— Ангард!

Звон стали и тихие шаги. В зале ни ветерка, ни одного дуновения, я чувствовала, как пот потек по спине, широкие тренировочные брюки прилипли к ногам, а кисть болела все сильнее и сильнее.

Гэли практически не дралась, махая шпагой для отвода глаз, не переставая улыбаться. Стоило мне провести простенькую атаку, как она с готовностью выронила клинок. Я вздохнула, и спросила:

— Зачем ты здесь?

— Что? — не поняла она, неторопливо ступая по цветным плиткам.

Узор пола казался абстрактным, хотя меня не отпускала мысль, что если «взлететь» или повиснуть на одном из светильников, как скоморох в бродячем балагане, что мы видели как-то в шатре на сельской ярмарке, то можно разглядеть что-то интересное. Ну, или разочароваться, увидев лишь ворох цветных пятен. Вот тут вроде лапа какого-то зверя, а тут ухо или лепесток мохнатого цветка. Каблук наступил на коготь, или на закручивающуюся ленту, под носком скрылся глаз или звезда на ночном небосводе. Я ступала то ли по шерсти диковинного зверя с узким поджарым телом, то ли по траве, которую неизвестный мастер перенес на мозаичные плитки пола.

Подруга наклонилась к упавшей шпаге, она даже не стала переодеваться, оставшись в юбке, которая теперь путалась и стесняла движения.

— Почему отец отправил тебя в Магиус? Ты ведь не горишь желанием учиться.

— Ты тоже, — фыркнула подруга.

— И все же? Раньше я думала что…

— Ну, заканчивай, — она отсалютовала клинком.

— Что ты ищешь мужа, — пожала плечами я.

— Тоже мне секрет, — хохотнула она, ничуть не обидевшись, — Ищу, как и ты, как и Джиннет, Мери, Алисия и каждая поступившая девчонка, — мы скрестили клинки, — Но для этого совсем не обязательно махать железом.

Я позволила себе вопросительный взгляд.

— Какая ты непонятливая Иви, — дернула плечом Гэли, — Кто возьмет в жены колдунью, не умеющую контролировать силу?

— Никто, — согласилась я, вспомнив, как орал отболи обожженный противник брата.

— А магесса с моим приданым может рассчитывать даже на аристократа… наверное, — девушка хихикнула, но тут же став серьезной тоскливо добавила, — По крайней мере так планирует папенька, раз у него нет сына, — забывшись она развела руками и я нанесла легкий укол в корпус, учебный наконечник мягко ударился об одежду, — Сказал, дела внуку передаст.