Табель первокурсницы (Сокол) - страница 58

— Там… покойник… кажется. Отец внизу орет на Кироса, это наш управляющий.

— Какой к демонам покойник? — я выбралась из-под одеяла.

— Обычный, у него головы нет, — жалобно проговорила Гэли.

Я посмотрела на подругу и поняла, что она не шутит, что она дрожит, что ее всегда яркие зеленые глаза заглядывают в мои, в надежде найти решение. Знать бы еще какое.

— Так… — пробормотала я, и пошла к двери.

— Иви, — догнал меня испуганный шепот, — Что ты делаешь? Ты же не хочешь… — но я уже вышла из спальни в холл второго этажа.

Снизу доносилась ругань, раздраженные голоса и не похоже, чтобы дом Миэров собирались брать штурмом, по крайней мере, не сегодня.

Я подошла к перилам балюстрады и посмотрела вниз. Гэли была права, у подножия лестницы лежал труп. Хотя голова у него была, правда, лишь частично. Это был, без сомнения, мужчина в темной облегающей одежде, он лежал лицом вниз, часть затылка отсутствовала, ее заменяла алая клякса, кусочки чего-то белого, ошметки…

Почувствовав, как к горлу подступила тошнота, я отвернулась, на белых столбиках перил подсыхала кровь, темнея до красно-коричневого цвета.

— Демоны тебя забери Кирос, — повысил голос мэтр Миэр, — Сказал же, принеси тряпку, — мужчина в белой рубашке с закатанными рукавами взмахнул ладонью.

Отец Гэли не был особенно высоким, скорее его можно назвать крепким и энергичным. Именно это поразило меня при первой встрече, он ни минуты не мог оставаться на месте, словно в нем было что-то, не дающее мужчине спокойно стоять на месте. Он ходил, говорил, размахивал руками и обладал удивительной способностью быть везде и всюду, наполнять присутствием целую комнату. Уверенный голос, четкие приказы, не допускающие двояких толкований.

— Какую тряпку, хозяин, до прибытия Серых нельзя ничего трогать, — отозвался тот, что стоял напротив, более худой в сюртуке и галстуке, похоже, мужчины еще не ложились спать.

— Неизвестно, когда они явятся. Прикрой, я сказал, а то сам сейчас штору сдерну, не дай Девы Гэли увидит — он поднял голову, и мы встретились взглядами, за спиной тихо охнула подруга.

— Отец? — спросила она. — Что случилось?

— Ничего. Или спать, — приказал он, — И вы, леди Астер.

— Но… — Гэли растерянно посмотрела на труп.

— Завтра, — уже мягче добавил мэтр Миэр, — Поговорим завтра, милая.

— Нет уж. Только сегодня, — сказала вошедшая в холл женщина.

Она двигалась очень мягко и совершенно бесшумно, словно кошка. Более того, создавалось впечатление, что мы увидели ее только, когда она захотела.

Темно-русые волосы забраны в высокую прическу, белая блузка и… широкие брюки, которые так легко принять за юбку, если женщина будет стоять неподвижно.