Табель первокурсницы (Сокол) - страница 90

— Ничего удивительного, — ответила жрица скупо улыбнувшись, — Если за Миэра взялись воры, что работают по артефактам, думаю, за его дочерью тоже следили. И такие люди отлично знают, чем торгует Гикар, и они вряд ли откажутся от еще одного артефакта. Они ведь не просили конкретно зеркало? Не называли предмет?

— Не… нет.

— Потому что им все равно, кража магических предметов — это работа, — она вздохнула. — Не было печали. В Льеже появилась новая банда.

— Наверное, — мой голос звучал растерянно, — Я не очень разбираюсь в бандах.

Стоило сжать пальцы, как бумага зашуршала. Ведь если она права, то… То эта шпага не имеет никакого отношения к грабителям. И ее покупатель тоже. Отчего же так тревожно на душе? Я опустила руку, раз не имеет значения, какой артефакт они требовали, значит, посылка тоже не имеет значения для расследования. Мало ли кто мне такие подарки делает. И мало ли чем я могла их заслужить.

— Зато в них разбираюсь я, — удовлетворенно сказала Аннабэль Криэ и повернулась в Крису, — Теперь вопрос к вам, барон. Жоэл Трит был так любезен, что рассказал мне почти все. И это «почти» меня очень удручает. Он не смог внятно объяснить, как вы оказались на набережной. Это в стороне от вашего обычного маршрута, я уточняла, у капитана. Может быть, это объясните вы?

— Нам запрещено гулять по городу? — вопросом на вопрос ответил Оуэн.

— Нет, но я не люблю совпадения.

— Ваше дело.

— Смотрите, какая интересная картина вырисовывается, — Серая жрица вернула рыцарю высокомерную улыбку, — У бандитов точно был информатор из личного круга Миэров. Откуда они узнали об Оке? О доме? О маршруте девушек?

— Вы мне льстите, — ответил Крис, — Я не вхожу в ближний круг Миэров.

— Ой ли? — она подняла брови.

— А у меня сведения, что Гэли Миэр одно время очень активно пыталась завязать с вами… хм, «дружбу».

— Так спросите у нее, а не у меня.

— Что вы там делали, барон? — с нажимом переспросила Аннабэль. — И как так получилось, что вы упустили подозреваемого? Два рыцаря не смогли справиться со стариком?

— Во-первых — я не знал, что у Миэров есть Око Девы…

— Всего лишь слова, — жрица демонстративно стянула перчатки, — Но я знаю, как их подтвердить, — она положила руку на стол ладонью вверх, — одно прикосновение, барон, и все подозрения будут сняты.

Крис продолжал рассматривать женщину, и от этого взгляда мне становилось неудобно. Что это? Презрение? Заинтересованность? Злость, из тех, что долго тлеет, а потом вспыхивает подобно пожару? Или что-то другое, не менее обжигающее?

— Я позволю вам коснуться себя, — медленно проговорил он, протягивая руку, — И мало того, даже отвечу взаимностью, — рыцарь постучал пальцами по столу, рядом с ладонью жрицы. — Но вам придется повторить свое предложение в более приватной обстановке.