Рождение тьмы (Андреева) - страница 96

— В столицу. Там, около рыночной площади, есть один неприглядный закоулок, — отозвался он, смущённо отводя взгляд. — Я особо-то не рисковал, разгуливая по городу, потому и сделал привязку к тому месту, куда летал за продуктами.

Вроде бы всё это звучит правдоподобно, но отчего ж так страшно-то? И почему он не привёл этих людей познакомить со мной?..

— Они ждут тебя на улице, — словно прочитал мои мысли… Ох! Если Редерик умеет читать, то и Франц! А я расслабилась и… — Успокойся, — тут же отозвался он. — Я тебе не враг, можешь не прятаться за бронёй защиты. Просто поверь — что бы ты там не надумала, если и узнаю, во вред использовать не стану. Так ты пригласишь их во дворец?

— Э-э-э… Да…

Стоит ли говорить, что ментальную защиту я всё же поставила? Вниз спускалась ощущая, как холодный и липкий пот струится по спине. И к тому моменту как Франц коснулся ручки входной двери в холле, напридумывала столько, что увидев на пороге всего двух человек даже растерялась. Потом с опаской выглянула наружу. Если вспомнить о том, как сюда добирался Франц… Мало ли кто ещё может скрываться здесь под невидимостью? И если я просто скажу «входите», то…

А как я приглашала его? Ах, да, сказала — «входи», то есть сама того не замечая сделала акцент на одного конкретного человека. Может это и мания, но…

— Берта и…

— Лонз, — подсказал мне Франц.

— И Лонз, — повторила я. — Входите.

Новосёлы быстро определились с выбором комнат и вскоре мы все вместе сидели в одной из столовых зал, коих во дворце мы насчитали с полдюжины. Лонзом оказался крепко сложенный невысокий мужчина лет примерно сорока пяти с рыжими, начинающими редеть волосами и располагающим веснушчатым лицом. Берта, была довольно молода, не старше тридцати на вид. Она, также, как и её муж, не отличалась высоким ростом, но при этом была настолько худощава и невзрачна, что скорее напоминала привидение, нежели живую женщину.

Новые жильцы пришли не с пустыми руками. Помимо собственного скарба, который уже успел осесть в их комнатах, они принесли продукты и даже готовые блюда. Пусть меня и настораживало присутствие незнакомых людей, но от чаепития с пирожными, я не смогла отказаться.

Как бы ни были преданы эти люди бывшему потенциальному наследнику элансийского трона, но их явно смущало его панибратское отношение. Франц пытался разрядить создавшуюся напряжённую обстановку рассказывая всякие забавные истории, вспоминая фрагменты безоблачного детства и бесшабашной юности, свидетелями которых являлись присутствующие за столом слуги, расспрашивал их о том и сём, старательно обходя опасные темы, которые могли бы испортить новосёлам настроение, строил оптимистичные планы о том, как они будут здесь жить…