Хищная диаспора (Самаров) - страница 82

Беспилотник послал еще две ракеты. Теперь прицел оказался куда более выверенным, чем в первый раз. Обе ракеты угодили прямо в дом Артура. Они пробили крышу и перекрытия между этажами, потом взорвались.

В результате дом почти сразу развалился. Стены первого этажа рухнули. То, что было вторым, просто осело на них и загорелось.

— Взвод, бегом к горящему дому! — приказал я. — Может, нам удастся кого-то спасти.

Мне не приходилось сомневаться в том, что второе и третье отделения взвода бегом направятся в село. Бойцы первого сразу покинули погреб и выскочили на улицу.

Глава десятая

Жители ближайших домов уже бежали к пожарищу с разных сторон. Они тащили с собой ведра и топоры, не понимали еще, что рубить здесь, по сути дела, нечего. Но им требовалось взять с собой хоть какой-то инструмент, чтобы руки занять.

— Кто в доме остался? — спросил я растерянного Артура, который так и стоял посреди дороги с ружьем в руках.

— Отец, мать, жена, сын.

— А капитан Магомедов?..

— На втором этаже был. Чай пил.

Жители села окружили нас. Настроены они были весьма недружелюбно, что-то кричали на своем языке. Я не знал его, но суть дела понял без труда. Люди посчитали, что дом Артура уничтожили мы или другие представители федеральных сил. Топоры в руках мужчин поднимались весьма грозно.

В ответ на это мои солдаты достали из чехлов малые саперные лопатки. Стволы их автоматов были наставлены на толпу. Вот-вот могла вспыхнуть стычка.

Я толкнул Артура локтем в бок и сказал:

— Объясни им, что произошло.

Но он стоял столбом, растерянный, раздавленный напрочь этим жутким ракетным ударом.

Тогда я пихнул его в бок сильнее, уже стволом автомата, и приказал:

— Говори!

— Рагим Арсланов… — наконец-то промямлил Артур.

В это время со двора Аллар Арслановой вышли пожилые мужчина и женщина. Старик что-то резко выкрикнул в адрес Артура. Он явно обвинял его в чем-то. Толпа поддержала этого человека, недовольно и возмущенно загудела.

— Это родители Рагима, — объяснил мне молодой парень, оказавшийся рядом и добровольно взявший на себя обязанности переводчика. — Они спрашивают Артура, свою жену тоже Рагим убил?

Я понимал, что не в состоянии все в подробностях объяснить этим людям, на это уйдет слишком много времени. Они не поймут меня правильно. Я не смогу доказать им, что Аллар была с мужем заодно и подорвалась на мине, которую мы выставили для него.

Поэтому, во избежание столкновения с жителями села, я вынужден был сказать неправду:

— Мы ловили Рагима. Он выставил на нас мину в своем дворе, но не успел предупредить жену. Она взорвалась на ней.