Истории для любопытных. Из коллекции Альфреда Хичкока [Антология] (Финней, Флора) - страница 103

неподалеку от окраины Лас-Вегаса.

Для женщин вообще и немолодых секретарш в частности Сэм Миллер был чуть ли не сверхъестественно привлекателен: в реальность такого стопроцентно американского облика поначалу просто не верилось. Сэму едва перевалило за двадцать, и при своих шести с лишним футах росту он был широк в плечах, строен и гибок. У него были коротко стриженные светлые волосы, ровный загар, абсолютно прямой нос, белые зубы и обаятельнейшая улыбка. Его ярко-голубые глаза смотрели на мир с такой безыскусной прямотой и искренностью, что под их взглядом даже секретарша с чистой совестью и безупречным методистским прошлым чувствовала себя не свободной от легкой примеси порока и криводушия. Она знала, что мистер Коллинз с удовольствием даст Сэму работу, хотя и сделает вид, что берет его неохотно, и для начала поговорит с ним не слишком ласково. В «Старлайте» не хватает крупье, а это живое воплощение неподкупности подойдет им как нельзя лучше. Вдобавок, внешность Сэма послужит приманкой для большинства игроков женского пола в Вегасе: молодые захотят уложить его к себе в постель, а пожилые — по-матерински пестовать и воспитывать. Тут зажужжал интерком, и мистер Коллинз сказал, что готов увидеться с мистером Миллером.

Сэм вошел в кабинет и аккуратно прикрыл за собой дверь. Мистер Коллинз встретил его, не выходя из-за огромного стола: правая рука протянута посетителю, на лице — улыбка с точно отмеренной порцией радушия. Сэм слышал, что Коллинз родом с Балкан и его настоящая фамилия, длинная и труднопроизносимая, давно уже в нужной степени натурализована и нейтрализована. Это был человек лет шестидесяти с кожей оливкового цвета; его светло-серый шелковый костюм прекрасно сочетался по тону с седой шевелюрой.

Сэм пожал ему руку, улыбнулся и сказал:

— Здравствуйте, сэр.

— Очень рад видеть вас, Сэм Миллер. Садитесь. Расскажите мне о себе.

Сэм опустился на стул.

— Все с начала до конца?

— Вряд ли история вашей жизни так уж длинна. Сколько вам лет?

— Двадцать два, сэр.

— Могу я взглянуть на ваше водительское удостоверение?

— Конечно. — Сэм вынул права из бумажника, подал через стол Коллинзу, тот мельком посмотрел в них и вернул юноше.

— Вы когда-нибудь бывали под арестом?

— Нет, сэр.

— Вспомните как следует. Правила Невадского комитета по игорным делам обязывают меня тщательно это проверить.

— Понимаю, сэр. Я ни разу в жизни не был под арестом.

— Почему вы хотите стать крупье?

— Я хочу заработать денег и отложить их, чтобы оплатить потом учебу в колледже.

— Где вы родились?

— В Лос-Анджелесе. Закончил школу в Голливуде, потом записался в морскую пехоту — не по призыву, а добровольцем.