Рунный путь (Ходаницкий) - страница 14

Честно говоря, я думал, что буду более впечатлен тем, что встретил очередного представителя не человеческой расы, как это было с махралом, эльфом и дроу. Но, похоже, запас удивлений и восхищений был исчерпан. Осталось умеренное любопытство. Не более того. Привыкаю.

— С Бродягой все понятно. — Кивнул своим мыслям Тихий. — А ты, Дхар, работаешь этим оружием? — Он кивнул на лежащие, на столе секиры.

— Еще мечом могу, под щит. — Прогудел дварф. — И руками, ежели что.

Я бросил взгляд на его сжавшиеся в кулаки ладони, и пришел к мысли, что, в принципе, эти секиры могут быть даже лишними. Первый же удар таким кулаком, без сомнения будет последним в жизни его противника.

— Ясно. — Прикрыл на секунду глаза Тарик.

Бродяга и Кувалда сделали, словно по волшебству возникшей рядом девице заказ, и та, заверив, что все скоро будет, убежала на кухню.

— Раз все в сборе, будем думать, как выполнять поставленную задачу. — Снова подал голос командир.

Я подавил желание вскинуть бровь, потому что, пока что, если придерживаться моей легенды, никаких подробностей нашего задания мне известно не было. Я уж было хотел спросить, а не единственный ли я среди присутствующих, кому не известна конкретная суть нашего найма, как Тарик достал из кармана Глушак — артефакт, работающий на основе магии воздуха и создающий нечто вроде поля, за пределами которого невозможно услышать то, о чем говорят внутри. Он положил магический предмет, выглядящий как два, посаженных на одну ось диска, в центр стола и повернул верхний диск до щелчка. Я тут же ощутил прошедшую сквозь мое тело вибрацию, и даже невооруженный взглядом увидел, как начала искажаться картинка за пределами нашего стола.

— Пока будет заказ с кухни, поясню суть нашей задачи. — Серьезно произнес Тарик. — Найм наш был через гильдию, и отбирали нас под конкретное дело, не ставя нас самих в известность, в чем будет заключаться работа. Ну, кроме командиров отрядов, которых будет два, включая меня. — Поправился он. — В двух словах, могу обрисовать ситуацию так: есть один успешный торговец, который сильно наступил на хвост конкурентам не гнушающимся водить нехорошие знакомства и ведущим темные делишки. У торговца есть две дочери, которых он, от беды подальше, решил переправить в Даэр, то ли к родне, то ли к верным друзьям, не суть. Порожняком ехать не хочет, одно слово, торгаш, но и обоз большой не собирает, чтобы лишнего искуса, ни у кого не было. Основной отряд займется защитой обоза, наше дело прикрывать, да шукать по кустам. Был слух, что дороги знатно подчистили отряды егерей, но как оно на самом деле, знать не могу. Как не поверни, а если серьезно попадем в неприятности, нашей заботой будет оттянуть врага на себя, а у основного отряда цель прикрывать фургон с девицами и прорываться вперед. Ни торгаш, ни его дочери пострадать не должны ни при каких обстоятельствах…