Материнский инстинкт леди Вив, напротив, был далек от идеала. Никто не знал, что родители Люси борются за право проводить с дочерью как можно меньше времени. Все прекрасно понимали, что ей надоели постоянные измены мужа, и она вступила в порочные отношения с Джеймсом Хастон Блэком, или Дьяволом Блэком, как его многие называли. В конце концов, разводы в высшем обществе приносили немалые деньги издательствам и бульварным газетенкам, а забытые дети – нет.
Люси залпом осушила остатки виски. Девушка поморщилась и вздрогнула. Гадость. Как только этот вечер закончится, она стащит с себя это дурацкое платье, бросит его на кресло и направится прямиком к холодильнику. Она съест все, что захочет, и выпьет любимый латте, а не это жуткое пойло. И плевать на всех. Она будет носить шорты и майку и будет мыть волосы когда захочет. Она спрячет косметичку в самый темный угол шкафа и разобьет напольные весы кувалдой.
Ну, она могла бы…
Условия ее матери были просты. Если той суждено пролететь полмира, чтобы провести этот аукцион, то и Люси придется попотеть: сбросить десять килограммов, похудеть на два размера, привести в порядок волосы и подтянуть ягодицы. Она выполнила все условия. С нее достаточно. Через десять часов она будет разгуливать по дому в пижаме и считать заработанные деньги.
Если она справится со всем, и у нее не случится приступа паники, или она не бросится за борт, то можно считать, миссия удалась.
Люси смотрела на место, где она провела самые счастливые дни своего детства. Большой зеленый остров, окруженный прозрачной водой океана, и возвышающийся над этим великолепием вулкан. Воистину самый красивый остров на Багамах. И тот факт, что она провела все свое детство здесь, делал это место особенно важным для нее. Здесь никому не было дело до того, что она принадлежала к сливкам общества, что ее отца собаки и лошади интересовали больше, чем люди (если не брать в расчет длинноногих красоток, конечно). И никому не было дела до ее матери и ее нарядов. Здесь люди наслаждались жизнью, каждым ее мгновением. Здесь Люси не пряталась, хотя леди Вив считала по-другому. Она просто не понимала, как люди могут работать на ферме и наслаждаться этим. А Люси не понимала, как можно наслаждаться бесконечными светскими раутами, полными лжи и лицемерия.
Как раз один из таких раутов намечался в скором времени.
Люси оглянулась и посмотрела на бальный зал. Огромная комната была декорирована в стиле тридцатых и казалась поистине великолепной.
Перебранка на камбузе стихла, и Люси услышала мелодию своего мобильного. Телефон лежал экраном вниз на стопке идеально накрахмаленных салфеток. Люси прекрасно поняла, кто звонит, даже не перевернув телефон экраном вверх.