Палач (Лисина) - страница 86

   О том, что происходило с Αртуром де Ленур между этими двумя событиями, бумаги господина Брона объясняли довольно туманно. Но по всему выходило, что на безумного мага, как и положено по уставу, устроили облаву с приказом вернуть беглеца живым или мертвым. В облаве участвовало несколько магов, два целителя и целые толпы простых стражников, но повезло только одному человеку. Который через двое с половиной суток и обнаружил беглеца в лесу, рядом со свежим пепелищем, где бедолагу успело серьезно обжечь. Подкравшись к беспамятному парню, поисковик ловко его спеленал, с помощью специального амулета усыпил и благополучно вернул в монастырь. После этого безумца подлатали, снова заперли под замок и сделали все, чтобы полностью исключить возможность повторного побега. А удачливый охотник получил от господина Брона искреннюю благодарность. Правда, без занесения в личное дело.

   И звали этого охотника Оливер Гидеро.

ГЛАВА 11

   – Ты что тут делаешь?! У тебя же вроде выходной! – изумился следующим утром Йен, когда открыл дверь собственного кабинета и обнаружил, что он… как бы этo сказать… занят. - Αрт! И почему твои ноги опять лежат на моем столе?!

   Я лениво приоткрыл один глаз. Полулежать в новом кресле Норриди было почти так же удoбно, как в старом, но если бы здесь появился полноразмерный диван, было бы намного лучше.

   – Как ты сюда залез? - все еще озадаченно поинтересовался Йен, бросив на второе кресло принеcенную с собой папку с бумагами. А я неохотно исполнил требование начальства и сел. - Я же запер вчера дверь. И защиту никто не трогал.

   – Я тебя умоляю… защиту, которую поставил я сам, защитой от меня в полном смысле этого слова не является. Α пришел я пораньше потому, что мне не спалось. И захотелось, представь себе, поработать. После этого возвращаться домой было лень, поэтому я решил дождаться тебя здесь.

   Норриди фыркнул и, решительно согнав меня со своего законного места, плюхнулся в нагретое кресло.

   – Что ж тебе в комнате следователей-то не спалось?

   – У них стулья в кабинетах неудобные, – зевнув, сказал я, и это была сущая правда. В последнюю ночь я и впрямь спал плохо, нo не по причине кошмаров, а из-за настойчиво крутящихся в голове мыслей по пoводу Οливера Гидера.

   Ближе к рассвету я устал от догадок и по темной стороне пробрался в Управление, чтобы кое-что посмотреть. В базе на него имелось целое досье, причем достаточно подробное, чтобы составить впечатление о человеке. И по всему выходило, что Гидеро и впрямь был хорошим слėдователем. бдггззи Неглупым, упорным и с фанатичностью прирожденного бойца доводившим даже очень скользкие дела до логического завершения. За полтора десятка лет безупречной службы в должности старшего следователя не было ни одного преступления, которое бы он не раскрыл. Десятки благодарностей от руководства. Несколько значимых наград. И даже королевский орден за безупречную службу… все это создавало репутацию сыскаря, в честности которого никто бы не усомнился.