Смертные машины (Рив) - страница 59

Ответ заглушил громкий рокот моторов – Том подумал даже, что дирижабль собирается улететь без Шрайка. Он оглянулся. Дирижабль висел на прежнем месте, но ровное стрекотание пропеллеров теперь перекрыл новый звук – глухой рокочущий рев, становящийся громче с каждой секундой. Шрайк тоже обеспокоился, замерцал глазами и наклонил голову к плечу, прислушиваясь. Земля под ногами задрожала.

Из тумана за спиной Сталкера вырвалась стена земли и воды, загнутая вверху и увенчанная гребнем пены. Следом появился город – очень маленький старомодный городок на восьми толстенных колесах. Эстер попятилась, а Шрайк, видя, как изменилось ее лицо, обернулся выяснить, в чем дело. Том рыбкой прыгнул в сторону, в прыжке схватил Эстер за шиворот и рванул ее за собой. Дирижабль попытался увернуться, но бешено вращающиеся колеса зацепили его и разнесли в клочья, а горящие обломки вдавили в грязь. В следующий миг раздался рев Сталкера: «ЭСТЕР!» – и его сокрушило огромное переднее колесо.

Том и Эстер покатились по земле, цепляясь друг за друга, а город с воем промчался мимо. Мелькали спицы колес и поршни, отблески пламени пробегали по металлу, с обзорных палуб смотрели казавшиеся снизу крошечными человечки. Протяжно заревел клаксон в тумане. И вдруг все исчезло, так же неожиданно, как и появилось. В воздухе осталася запах дыма и раскаленного металла.

Обломки дирижабля медленно планировали вниз, весело посверкивая. Глубокая рытвина там, где стоял Сталкер, уже начала заполняться черной блестящей жижей. Оттуда торчало нечто похожее на железную руку. Над ней поднялось облачко пара и постепенно растаяло.

– Он… умер? – спросил Том дрожащим голосом.

– Его переехал город, – ответила Эстер. – Вряд ли он после этого остался здоровеньким.

Том мимолетно подумал: какое заветное желание было у Шрайка? Он продал свою драгоценную коллекцию и отправился на поиски Эстер – неужели только затем, чтобы убить ее? Теперь уже не узнаешь.

– Бедные пилоты на дирижабле… – прошептал Том.

– Нэтсуорти, их прислали по нашу голову, – сказала Эстер. – Нечего их жалеть.

Они помолчали, глядя в туман.

Вдруг Том сказал:

– Интересно, от кого они убегали?

– Ты о чем?

– Тот город, он так быстро ехал… Наверное, за ним кто-то гнался…

Эстер уставилась на него. До нее постепенно доходило.

– Вот засада! – охнула она, и тут на них налетел еще один город.

Он был побольше первого, с огромными бочкообразными колесами. На распахнутых челюстях какой-то шутник изобразил зубастую улыбку и надпись: «Приятного аппетита!»

Отскочить они уже не успевали. На этот раз Эстер схватила Тома за шиворот. Она что-то кричала, но за грохотом двигателей Том не сразу разобрал слова.