– У Бритни Спирс много татуировок, – продолжала Паула.
– Правда? Я не знала.
– Да-да. Фея… И еще маргаритка на пальце ноги.
– Я не знала.
– А еще бабочка, и другой цветок, а на правой руке звездочка.
– Неужели?
– Да. У нее тело как сад.
– А ты меня узнаешь? – спросила я.
– Конечно, узнаю. Ты Ледиди.
Я смахнула муравьев с ее ног и рук.
– Вставай. Не то муравьи сожрут тебя заживо.
– Муравьи?
– Твоя мама знает, где ты? – Я подхватила ее за запястья и подняла. – Я отведу тебя домой.
– Посидим еще немножко. Мне с тобой хорошо, – сказала Паула. – Ты такая заботливая.
Я обняла ее за плечи и подвела к бревну, лежавшему неподалеку.
– Тут нам будет лучше, чем на земле.
Мы сидели бок о бок, глядя вперед, как будто в автобусе, едущем по шоссе. Я приподняла ее руку и рассмотрела узор, выжженный окурками на нежной коже предплечья.
– Я видела тигров и львов, – сказала Паула. – Настоящих. Не в зоопарке.
– Расскажи.
– Там был гараж для машин и гараж для зверей. – Можешь мне все рассказать.
Паула описала ранчо. Оно находилось на севере Мексики в штате Тамаулипас на самой границе с Соединенными Штатами. Там жил с женой и четырьмя детьми знаменитый наркобарон, прозванный Макклейном в честь копа, которого Брюс Уиллис сыграл в фильме «Крепкий орешек». Макклейн раньше служил в полиции.
– Я была его секс-рабыней, – сообщила Паула.
– Секс-рабыней?
– Да. Так мы себя называли. Мы все.
В гараже на краю имения помещался автопарк Макклейна, состоявший из четырех «БМВ», двух «Ягуаров» и скольких-то там пикапов и джипов. К гаражу примыкала цементная постройка, где содержались лев и три тигра. Паула знала от смотрителей, что хищников купили в штатовских зоопарках. На ранчо было свое маленькое кладбище с четырьмя мавзолеями в виде небольших домов, в которых имелись даже ванные комнаты.
Зверей держали не для забавы. Львиные и тигриные испражнения каждый день собирали и рассовывали по пакетам с наркотиками, готовым к отправке в США. Это отпугивало пограничных собак-нюхачей.
У Паулы на ранчо было две обязанности: удовлетворять похоть Макклейна и нашпиговывать или обмазывать звериным калом пакеты.
– Кто-то мне говорил, что их кормят человечьим мясом, – сказала Паула.
Пока мы сидели на бревне, держась за руки, небо погасло. В сумерках вокруг нас роились москиты, но я слушала, не шевелясь, и позволяла им себя кусать. А Паула, казалось, вообще их не чувствовала.
– Ты ведь понимаешь, что я была пластиковой бутылкой? – спросила Паула. – Которую хватают и выпивают?
Я помотала головой. Нет, нет.
– Типы, которые меня украли, были из Матамороса. Они отвезли меня на север прямо в день рождения дочки Макклейна. Ей исполнилось пятнадцать.