Книга-улика (Линк) - страница 4

– Ты обратилась в полицию? – спросил он, не отпуская Марселлу.

– Да. Они отправили человека в магазин – проверить, не заработался ли он допоздна.

– Но ты сказала, что звонила туда.

Марселла медленно отстранилась, пытаясь собраться с духом.

– Да, звонила. Но дядя Родни иногда не берет трубку, если очень увлечен чем-нибудь. Ты же знаешь, сам с ним работал.

– Да, ты права.

Она присела на роскошную мягкую кушетку. Трой устроился рядом, но не слишком близко. Он ошибся, сейчас не время к ней подкатывать. Но почему-то в этот вечер она выглядела особенно соблазнительной. На ней были джинсы и простой серый свитер. Трою казалось, что даже в вечернем платье с голыми плечами она не смогла бы завести его еще больше.

Он начал было говорить, что волноваться не о чем, когда прозвенел звонок. Марселла вскочила, чтобы открыть дверь.

Вошел, мягко говоря, совершенно непримечательный тип и показал удостоверение на имя лейтенанта Коломбо. На нем был поношенный дождевик, который явно выдержал не один ливень с грозой. Лейтенант прошел в комнату, и Трою показалось, что он вдобавок еще и слегка кривоног.

– Вы нашли нашего дядю? – спросил Трой.

Марселла все еще стояла у двери. Коломбо помедлил, его лицо помрачнело.

– У меня плохие новости, – наконец сказал он, глядя на Марселлу.

Она потрясенно молчала.

– Что случилось? – намеренно глухим голосом спросил Трой.

– Мы нашли мистера Хаверфорда в его магазине. На него упал большой книжный шкаф…

– Господи боже! – воскликнул Трой.

Он вскочил и приобнял Марселлу, которая в ужасе смотрела на копа.

– К сожалению, это не все, – добавил Коломбо.

Трой почувствовал, как напряглась Марселла.

– Кто-то разбил ему голову одной из книг. Мне очень жаль.

Коломбо и впрямь выглядел расстроенным, будто укокошили его собственного дядюшку.

Марселла содрогнулась и бросилась в объятия Троя.

«Господи, какая горячая крошка!» – подумал он.

От нее пахло духами «Шанель», и Трою казалось, что она благоухает, словно розовый цветник ясным летним днем. Он едва сдерживался, чтобы не ухватить ее за попку.

– Лейтенант… Не знаю, что и сказать…

Он попытался изобразить глубокое горе, но ему хватило ума не переигрывать.

– До утра мы вряд ли сможем что-то предпринять, – сказал Коломбо. – Остальные магазины давно закрыты. Как вас зовут, сэр?

– Трой Пеллингхэм.

Он кивнул в сторону Марселлы.

– Мы с Марселлой дальние родственники.

Он не стал упоминать, что работал в книжной лавке. Утром сам раскопает.

Коломбо долго рылся в поисках блокнота и наконец нашел его в заднем кармане брюк. Он принялся что-то записывать.