Бегство (Джэка) - страница 11

В конечном итоге поиски привели ее ко мне.

Но предостерегать Лону об угрозах, исходящих из мира магии, попросту бесполезно. Не потому, что она не понимала возможных рисков, а потому, что она сама хладнокровно приняла решение, что любая опасность – лучше той жизни, которая у нее есть.

– Ладно, – произнес я. – В следующий раз можешь присоединиться ко мне.

Лона пытливо посмотрела на меня. Она не улыбнулась, но выпрямилась во весь рост и как будто выросла на несколько дюймов. Я увидел, как туман вокруг нее подернулся рябью, несколько отступая.

Я повернулся к пожарной лестнице и начал спускаться вниз. Лона последовала моему примеру, и, конечно же, она держала дистанцию.

Кстати, не так давно Лона начала учиться управлять своим про́клятым даром. Я до сих пор не разгадал, каким образом ей удалось приструнить магическую силу. Мне и самому пока невдомек, как работает ее проклятие, зато Лона смогла обуздать его, находясь в эпицентре неких судьбоносных событий. Сам я тогда отчаянно боролся за свою жизнь, стараясь избежать смерти, вербовки или порабощения.

С тех пор Лона учится оттачивать свое умение, а я помогаю ей – чем могу.

– Следующее занятие – в воскресенье утром, – сказал я. – В десять часов у Арахны. Не опаздывай.

Лона молча кивнула. Мы подошли к ограде, к которой Лона пристегнула свой велосипед, – она не может пользоваться общественным транспортом, поскольку это обернется смертью для пассажиров, и велосипед остается для нее практически единственным средством передвижения.

Лона застыла в нерешительности, не садясь в седло.

– Алекс…

– Да?

– Ты завтра будешь в своем магазине?

Я кивнул:

– Хочешь заглянуть?

– Ага. Можно привести с собой одного человека?

Я недоуменно уставился на Лону:

– Кого?

– Моего друга.

Я едва не проявил бестактность, воскликнув: «Но у тебя же нет друзей!» – но вовремя прикусил язык.

Слова Лона ошеломили меня.

Общество Лоны – смертельно опасно для каждого ее спутника, включая и незнакомцев. Каким образом?..

Должно быть, изумление отразилось на моем лице, потому что Лона грустно понурилась.

– Знаю, – пробормотала она, обращаясь к асфальту. – Я к нему не приближаюсь. Но я… просто он заинтересовался. Твоим магазином. И захотел посмотреть.

Я хотел заглянуть ей в глаза, но Лона старательно избегала встречаться со мной взглядом. Я едва не выпалил вслух, что ей надо быть очень острожной, но сдержался. Мне не нужно напоминать Лоне о ее страшном проклятии. Но если она настроится на худшее…

– Как его зовут? – спросил я.

Лона подняла голову, и у нее в глазах сверкнула признательность.