Бегство (Джэка) - страница 187

Пока я силился отдышаться, Белфас приблизился ко мне, вытянув руку в мою сторону. Подняв голову, я увидел, как у Белфаса на ладони разгорается смертоносное бело-голубое свечение.

– Объясни. Быстро, – произнес Белфас голосом, не лишенным приятности.

Я не мог вымолвить ни слова. Судорожно напрягаясь, я старался вернуть к жизни легкие.

– Верус, – продолжал Белфас, не дождавшись ответа, – у меня выдался долгий изнурительный день. – Он говорил негромко, однако сквозь кажущееся спокойствие сквозила едва сдерживаемая ярость. – Благодаря тебе я буду вынужден полностью перекраивать свои планы. И теперь в довершение ко всему ты, похоже, перебросил меня из моего святилища. Если ты не объяснишь, где мы сейчас находимся – и каким образом тебе удалось преодолеть мое заклятие, защищающее от тоннелирования, я тебя убью.

Я посмотрел на Белфаса в упор и расхохотался. Я ничего не мог с собой поделать. Я понимал, что Белфас настроен крайне серьезно. Но почему-то мне стало настолько смешно, что я никак не мог остановиться.

Белфас возвышался надо мной, и я чувствовал исходящую от него лютую ненависть. Он в любом случае не собирался оставлять меня в живых. Я попытался заговорить, но смех и боль в ребрах мне не позволили. Лишь после нескольких глубоких вдохов и выдохов мне удалось выдавить:

– Никто… мне никогда… не верит.

Сияние вокруг руки Белфаса стало ярче, и он прицелился мне в голову.

– Даю тебе последний шанс.

– Не важно… сколько раз… – перестав смеяться, я посмотрел Белфасу в глаза. – Обернись.

Я неплохо определяю, когда мне лгут. Наверное, то же самое можно сказать и о Белфасе. Полагаю, выражение моего лица сообщило ему, что я не блефую.

Он резко обернулся.

Дракон пристально смотрел на Белфаса.

Мне пришел в голову абсурдный образ: гора, разглядывающая насекомое.

Отдам Белфасу должное: он не застыл от испуга. У него от щек отхлынула кровь, но реакция мага была мгновенной. Он вскинул руки, собираясь наложить заклятие.

Дракон прихлопнул Белфаса лапой.

Человеческий организм – достаточно прочная конструкция. Но и у него есть свои пределы. Когда на тело обрушивается нечто размером с городской квартал, движущееся со скоростью курьерского поезда, результат… описать трудно. «Сломать», «разбить» и «разорвать» тут не подходит. Лучшее, что я придумал, это «разнести в клочья».

Мне в лицо брызнули капли крови. Мы с драконом наблюдали, как мелкие клочья разлетелись по пещере на площадь целой квадратной мили. Им потребовалось десять секунд, чтобы упасть на землю.

А потом дракон посмотрел на меня своими бриллиантовыми глазищами.