Первый или единственный: Горечь запретного плода (Фловер) - страница 20

— Хотя… — произнес Пит, прикоснувшись к руке Сабрины, — пожалуй, дело не в одежде…

— Точно! — воскликнул Брендан, который работал бухгалтером у Клиффа. Происходящее все сильнее напоминало соревнование.

— Самое главное, — не выпускал Пит инициативу из своих рук, — это ее поцелуй.

Всем остальным оставалось только выразить согласие с этой мыслью.

— В самом деле? — спросила Сабрина. — И как же она должна вас целовать?

Раскрасневшийся Брендан уже открыл рот, чтобы подробно все объяснить и тем самым перехватить пальму первенства у Пита, и вдруг заметил, что взгляд Сабрины, скользнув куда-то за его спину, стал растерянным. К компании приближался Нол. Но Сабрина моментально взяла себя в руки. Ей вдруг до смерти захотелось показать Бэнксу, как на нее реагируют другие мужчины. Она улыбнулась Брендану своей самой соблазнительной улыбкой и обвела всех остальных томным взглядом.

— Может, вы не будете объяснять, а просто покажете?

Парни переглянулись.

— Хорошая идея, — сказал Брендан, но вместо того чтобы подойти к Сабрине, обвить ее стан руками и запечатлеть на устах поцелуй (по замыслу девушки это был самый лучший вариант), сделал пару шагов назад.

— Клиффу это не понравится, — осторожно заметил Пит и тоже неуверенно затоптался на месте.

— А как насчет того высокого парня, который тебя привез? — спросил рыжий. — Ему вроде как сподручнее.

Нол уже был рядом. Сабрина закусила губу: он наверняка слышал все, о чем здесь только что говорилось. Схватив пустую бутылку из-под шампанского, она положила ее на стол.

— Пусть решает случай. — И закрутила бутылку.

Брендан отвернулся, Пит отпрянул налево, рыжий — направо. «Да, доказала, ничего не скажешь», — подумала Сабрина с досадой. Бутылка остановилась, и Сабрина сглотнула, уткнувшись взглядом в белую шелковую сорочку.

— Похоже, Нол, ты выиграл, — сказала она.

Нол окинул взглядом распавшийся кружок поклонников: у них был такой вид, как будто они спаслись от неминуемой гибели.

— Да? И что именно?

Глаза Сабрины заблестели. Она обогнула угол стола и остановилась в каком-то дюйме от Нола.

— Мы тут обсуждали, как женщине следует соблазнять мужчину, и пришли к выводу, что дело в поцелуе.

— Неужели? — проговорил Нол недовольным голосом.

— Оказывается, все представляют его по-разному. — Сабрина прижалась к Нолу и положила руку ему на грудь. В глазах у Бэнкса потемнело. — Вот я и попросила, чтобы мне объяснили… на практике. А выбор доверила случаю. — И она взмахом руки указала на бутылку, горлышко которой было нацелено на Нола.

Если бы Нол не был так напряжен, он бы рассмеялся: подумать только, выиграл в бутылочку! Как в школе! Он сделал глубокий вдох. Его ноздрей коснулся аромат полевых цветов, и кровь еще быстрее побежала по жилам. Сабрина, привстав на цыпочки, прижалась к нему еще теснее — так, что Бэнкс почувствовал ее дыхание на своих губах. Из его груди вырвался не то стон, не то рычание. Он сделал движение, чтобы обнять ее, но вдруг остановился.