Нол покачал головой. Эта женщина выводила его из равновесия: он одновременно и наслаждался ею, и казнил себя за то, что не может противиться ее чарам, и не знал, какой она предстанет перед ним уже в следующую минуту — и от этого волновался еще больше.
Ожидая, пока Сабрина соберется, Нол вспоминал вчерашнюю сцену в баре. Марк, бармен, подробно описал компанию, в которой оказалась Сабрина. Нол в жизни не паниковал так, как тогда, когда увидел ее в окружении этих типов, с расширенными от испуга глазами.
А теперь Сабрина улыбалась ему как сама невинность — она явно успела забыть, что вчера он спас ее от оргии. Нола передернуло. А если бы продюсер все же заманил ее на свою яхту?
— Почему ты такой хмурый?
— Я думал о том, что было бы, если бы этот извращенец заставил тебя…
— А, ты про вчерашнее… Ничего такого бы не случилось. Билл и в самом деле расстроился, это было просто недоразумение. — Сабрина покраснела. — Видишь ли, я сказала ему, что ищу приключений. Но он не так меня понял.
Нол фыркнул:
— Что ж, ты свое получила, — и застонал: — Если Клифф узнает…
— Братцу придется учиться не совать нос в чужие дела, — отрезала Сабрина.
Весь этот разговор происходил, пока парочка спускалась в ресторацию. По просьбе Сабрины завтрак должен был состояться на открытой террасе над самым морем.
Ели почти что молча. Иногда улыбались друг другу, любовались волнами, набегавшими на белый песок, обменивались незначительными замечаниями, но к острым вопросам не возвращались… После завтрака Сабрина, теребя лямку купальника, предложила:
— Пойдем купаться. Тебе, наверное, жарко?
Первым порывом Нола было согласиться и рассмеяться, но он тут же одернул себя. Купленная вчера новая одежда оказалась чуть плотнее, чем он ожидал. Обливаясь потом, Бэнкс чувствовал себя неловко, но резвиться с Сабриной в прибое? Нет, это не самая лучшая идея: ему опять захочется уложить сексапильную красотку в постель, а самолюбие, задетое ее утренним отказом, все еще давало о себе знать.
— Нет, пусть сначала завтрак уляжется в желудке. — И Нол сжал губы при виде мужчины, который, проходя мимо, окинул Сабрину оценивающим взглядом и подмигнул. Сабрина отодвинула стул и поднялась.
— Ну тогда давай хотя бы пройдемся вдоль пляжа, ножки помочим.
— Давай, — согласился Нол после короткого раздумья.
Сабрина, просияв, стала спускаться по деревянной лестнице, которая вела на пляж. Светило жаркое солнце, под ногами хрустел песок. Нол снял ветровку, стянул через голову рубашку, сбросил сандалии и свалил все кучей на песок. Сабрина последовала его примеру, сняв сандалии и развязав платок, затем пошарила в сумочке и достала баночку с солнцезащитным кремом.