— Мне надо намазаться. Я быстро.
Нол, отвернувшись, изучал сине-зеленую гладь воды. Над морем кружили чайки, где-то в отдалении смеялись дети и играло радио.
— Я готова, теперь твоя очередь, — сказала Сабрина и положила руку ему на плечо. — Не шевелись. Хоть ты и смуглый от природы, все равно можешь обгореть.
Нол хотел сказать Сабрине, что в жизни не обгорал, но ее пальчики уже гладили его спину, приятно холодя горячую кожу. Руки Сабрины скользили все ниже, кончики ее пальцев задели пояс его шорт. Потом Сабрина перешла к плечам — сначала левому, потом правому. Будь на ее месте любая другая женщина, Нол бы решил, что она пытается его соблазнить. Но Сабрина просто изо всех сил старалась, проявляя заботу о другом человеке.
Когда Сабрина коснулась его предплечья, Нол остановил ее и забрал баночку с кремом.
— Дальше я сам, — сказал он и, небрежно размазав крем по груди, спросил: — Ну что, пойдем?
Сабрина вошла в воду по щиколотку и побрела вдоль берега.
— Ты правда не хочешь искупаться? Вода чудесная. — И она плеснула себе в лицо и на плечи воды.
— Может, попозже?
Некоторое время они молча шли вдоль берега.
— Смотри, — сказала Сабрина, указывая на выстроенную из песка модель гоночной машины в натуральную величину.
— Да уж, кто-то постарался, — заметил Нол, подойдя поближе и рассматривая детали: сиденье водителя, приборную доску и руль.
К ним подбежала маленькая девочка с косичками и пластиковым совочком в руке.
— Хотите покататься? — спросила она.
Сабрина — ее лицо осветила улыбка — наклонилась к малышке.
— Это ты сделала машину?
Девочка сморщила носик.
— Я подносила песок. Мы тут с утра. — И она указала на зонтик, под которым устроились мужчина и женщина с младенцем. — А строили два мальчика, они потом ушли.
Сабрина снова улыбнулась девочке, и что-то в выражении ее лица заставило сердце Нола сжаться.
— Меня зовут Сабрина. А тебя?
— Меган. Мне шесть лет. А моего маленького братика зовут Тайлер. Он ест из бутылочки, потому что у него еще нет зубов.
Вслед за Сабриной Нол перевел взгляд на Тайлера и его мать, которая, держа сына на руках, подошла к ним. Сабрина улыбнулась женщине, но в ее глазах стояла печаль.
— Здравствуйте. Меган показывает нам машину.
— Она вас еще не заболтала? — И мать ласково потрепала девчушку по голове.
— Посмотрите на Тайлера! Он уже на человечка похож! — похвасталась Меган, поднимаясь на цыпочки и глядя на брата.
Нол подошел поближе: младенец смотрел на Сабрину темными глазами, а его розовый ротик разошелся в беззубой улыбке. Нол улыбнулся, но его улыбки никто не видел: братик Меган полностью приковал внимание Сабрины — ее глаза светились нежностью и теплом.