Пылающая полночь (Демченко) - страница 71

— Странно, а я во время разговора ничего подобного не чувствовал. Да и Граммон тоже, по крайней мере, лишнего не болтал. Интересно… Так, сосед, отныне на всех исповедях ты будешь забиваться так глубоко, чтобы даже я тебя расслышать не мог, — заключил Дим, выслушав мои сбивчивые объяснения. И честно говоря, я не стал ему возражать. Эффект от действий прелата меня напугал… до мокрых штанов. Это ж не человек, а пентотал ходячий! Эспэ сто семнадцать, чтоб его!

— Это что такое? — вновь возник носитель.

— Сыворотка правды, — на автомате ответил я и, чуть подумав, добавил: — Наверное… мне так кажется.

На этом наш разговор заглох. Я сосредоточился на себе, а Дим с головой ушел в обсуждение с Пиром стоимости различных трофеев из Пустошей вообще и возможностей по продаже доставшихся бараненку коконов с искаженными ящерицами в частности. Причем эти двое так увлеклись, что, расправившись с обедом, тут же отправились домой к старику, куда Дим принес добычу Пира вместе с заказом своего деда. И теперь эти два оболтуса решили не откладывать дело в долгий ящик и отнести трофей на оценку кому-нибудь из алхимиков. Доверять эту процедуру деду Дим отсоветовал. Дескать, тот настоящей цены не даст, чисто по-родственному.

Следующие несколько часов прошли для меня как в тумане, носитель что-то делал, с кем-то спорил и о чем-то договаривался, а я все пытался привести себя в порядок. Инквизитор явно натворил какую-то гадость с моим сознанием, потому что по-настоящему я оклемался, только когда Дим, устроившись на заднем дворе нашего постоялого двора, занялся тренировкой. Почувствовав на щеке легкий ветерок и тепло пригревающего солнца, а в руке шероховатую рукоять фальшиона, я наконец смог отбросить дурные мысли и, окончательно успокоившись, полностью отдался четким, выверенным движениям фехтовального искусства, в очередной раз убеждаясь, что мой носитель действительно талантливый боец. Не поединщик, именно боец, которому плевать, какой клинок держит его рука. Каждое движение четко, экономно и смертоносно. Кайф!

Глава 8

Никогда прежде я не ощущал ничего подобного тому, что выдал сосед во время нашей беседы с инквизитором. Это было как зуд где-то в голове, непреходящий, требовательный и… очень неприятный. Пришлось временно надавить на явно пребывающего не в себе духа и упрятать его поглубже в сознание, иначе, боюсь, еще несколько минут — и мне передался бы терзавший соседа словесный понос. Не то чтобы я не доверял протопресвитеру Тону или считал необходимым всерьез скрывать от него некоторые моменты нашего выхода, но и разглашать их без разрешения Граммона я не имел права, а судя по состоянию соседа и передававшимся мне от него ощущениям, дело к тому и шло. Уж очень сильно повлияли на меня так неожиданно усилившиеся эмоции духа.