Королевское ложе: Когда размер имеет значение (Хайнер) - страница 38

— Нет, я не хотела, чтобы он оставался. Я была рада, что он ушел домой, а я могла привести себя в порядок. — Алиса замолчала, когда официантка принесла их заказ. — М-м-м, пахнет очень вкусно!

— Будьте осторожны, очень горячо!

При этих словах официантки Алиса почему-то покраснела. У Мэг хватило такта не спрашивать, в чем дело. Но она была разочарована тем, что Макс не остался у Алисы до утра. Ночь, проведенная в обнимку, свидетельствовала бы о том, что между ними было что-то большее, чем просто секс.

— Это был всего лишь секс, — как будто прочитав ее мысли, сказала Алиса. — Зачем ему оставаться у меня на ночь? Задача всего этого карнавала как раз и заключалась в том, чтобы я была женщиной-загадкой. А если б он остался у меня до утра, то я перестала бы быть в его глазах волшебной Золушкой и стала бы обычной Алисой из Канзаса. Говорила я тебе или нет, но мне важно, чтобы секс был прежде всего игрой.

— Ах вот как! — Мэг не хотела разочаровывать Алису, но, возможно, по-настоящему волшебной в глазах Макса была она сама, а не созданный ею образ Золушки.

— У меня нет господина! Зато у меня много рабов…

Макс никак не ожидал такого приветствия, когда на следующий вечер зашел в квартиру Алисы. Он сразу догадался, что девушка задумала новую игру. И может быть, даже куда более интригующую, чем игра во французскую горничную. Осознание этого приятно щекотало его воображение.

— Ты поступишь мудро, раб, если беспрекословно выполнишь все мои приказы. Инструкции для тебя лежат на столе. — Сказав это, Алиса пристально посмотрела в глаза Максу. — Опусти глаза, когда разговариваешь со мной! — В ее тоне не осталось ничего от покорной Белинды. Французский акцент вмиг улетучился.

— Слушаюсь, моя госпожа…

Алиса подошла к кровати и исчезла за балдахином. Макс подошел к столу и увидел на нем диктофон и записку. Опустив на пол пакет с вином и сыром, которые он предусмотрительно купил в магазине за углом, Макс начал читать: «Включи меня, пока ты будешь раздеваться. Когда поймешь, что полностью готов отдаться мне в рабство, можешь подойти ближе к кровати и попросить разрешения войти». Макс понял, что сегодня Алиса устанавливала правила игры… Как, собственно, и вчера, и позавчера.

Больше всего его удивил лежащий на столе диктофон — Макс и понятия не имел, какое сообщение для него записала Алиса. Нажав на кнопку воспроизведения, Макс начал медленно снимать с себя рубашку. На секунду он замер, потому что его смутили звуки на пленке. На ней было записано чье-то тяжелое дыхание. Все это походило на розыгрыш, когда вдруг Макс различил в шуме ясный голос Алисы: «Пожалуйста, не останавливайся!» Боже мой! Она записала на диктофон их вчерашний секс! Когда слова смешались со стонами и звуками поцелуев, тело Макса задрожало от нового желания. В этот момент он был не только готов как можно скорее раздеться, но и стать настоящим рабом. Его возбуждала мысль, что Алиса лежит сейчас за этими занавесками и так же, как и он, слышит запись… Постепенно стоны и шепот, доносившиеся из диктофона, становились все громче, а потом и вовсе заполнили собой всю комнату. Макс приподнял балдахин и протянул Алисе диктофон: