Магия безумия (Говард) - страница 137

– Ее нос, по ходу, оттаял из-за горячего чая.

Я не в состоянии сосредоточиться ни на чем, кроме собственного тела. Оно так и зудит, и мне очень нужно что-нибудь сделать. Я влезаю на стул, потом на стол, оттолкнув ногой блюдце.

– Эл, какого…

В моей голове играет музыка… но это не колыбельная Морфея. Что-то с возбуждающим, затягивающим ритмом. Я качаю бедрами. Рубины на поясе сверкают, серебряные кольца звенят, как у исполнительницы танца живота. Я и не знала, что умею так двигаться. Может быть, я не зря столько лет крутила обруч вместе с Джен.

У Джеба глаза лезут на лоб, а вены на шее вздуваются.

Как зачарованный глядя на мои качающиеся бедра, он издает какой-то звук – нечто среднее между кашлем и стоном. И встает.

– Слезь, а? Ты упадешь.

– Нет. Иди сюда ко мне.

Я поднимаю руки над головой и соблазнительно виляю тазом.

– Это – танец пробуждения для Нямки. Ну, знаешь, вроде того, что танцевали индейцы, чтобы вызвать дождь.

Джеб продолжает смотреть на меня во все глаза.

– Честно, я сомневаюсь, что они так двигались.

Чувствуя биение ритма в каждой жилке, я представляю, как цепочки на поясе у Джеба качаются в такт музыке, как энергия пробегает по звеньям, заставляя их двигаться. Я маню цепочки к себе.

– Эй… эй, подожди!

Они тянутся ко мне, заставляя Джеба влезть с ногами на стул. Он пытается придержать цепочки рукой, но они вырываются и тянут, пока он не оказывается на столе передо мной.

Я хватаю Джеба за бедра и заставляю двигаться в такт. Прижавшись к нему, я касаюсь губами его шеи, покрываю поцелуями нежную кожу, зарываюсь пальцами в волосы и распускаю хвост.

– Ты такой сладкий, так и съела бы, – шепчу я.

Цепочки обвиваются вокруг его бедра и затягиваются. Мгновенно напрягшись, он хватается за них.

– К-как ты это делаешь?

Я смеюсь, проводя ладонями по его бицепсам и груди.

– Морфей показал мне, как оживлять неодушевленные предметы. Здорово, правда?

Я слишком увлекаюсь тем, как хороши на ощупь мышцы Джеба, и перестаю мысленно управлять цепочкой. Как только чары исчезают, Джеб спрыгивает наземь и снимает меня со стола. Я падаю на стул и хихикаю, а он прижимает обе мои руки крест-накрест к бокам.

– Я с тобой с ума сойду, Эл. Хватит.

– Что именно хватит? – Я высвобождаю одну руку и провожу пальцем по его рубашке, по тонкой черной ткани над аккуратным пупком, потом берусь за ремень…

У Джеба напрягается челюсть.

Я мурлычу:

– Бедный Джеб, помешанный на контроле. Твой мир летит в пропасть, когда маленькая Алисса забывает про пояс верности. Так, плохой мальчик?

И я расстегиваю верхнюю пуговицу у него на брюках.