Лорен разозлилась не на шутку. Ей слишком дорого обходится отказ от ужина в обществе этого банкира.
— Знаете, Грэхем, за несколько минут вы примерили на себя все роли, какие только возможны: близкий родственник, — у нее не повернулся язык произнести слово «зять», — любовник, отец. Не мешало бы, в конце концов, на чем-то остановиться!
— Ну, все эти роли вполне можно совместить.
Лорен задохнулась от подобного цинизма и молча попыталась вырваться из его объятий. Он жестко пресек ее попытку. Затем внезапно сам прервал танец, продолжая удерживать Лорен рядом:
— К сожалению, мне пора. Вы хотели знать, где ваша дочь? Так вот, Лиза ждет меня в моей каюте.
— В вашей каюте? — Глаза Лорен расширились от ужаса. — Когда-то вы пообещали мне, что не причините моей дочери неприятностей. Помните?
— Помилуй Бог! — улыбнулся Грег. — Мы с Лизой будем обсуждать контракт о съемках в Испании. Какие же это неприятности?
Он повел ее обратно к Найту. Лорен молчала, чувствуя себя на грани срыва. Обсуждать контракт. В этом, конечно, нет ничего ужасного, но они будут в его каюте, наедине. Грэхем окончательно ее запутал. Ей казалось, что она знает мужчин, но этот постоянно ставил ее в тупик. С первого дня знакомства он приносит ей одни неприятности, и тем не менее она с удивлением обнаружила, что без малейшего колебания, случись такая необходимость, вверит ему свою судьбу. Расшатанные нервы лишали ее способности разгадывать очередную загадку, подброшенную жизнью.
Нет, хватит с нее этих головоломок! Нужно было еще утром прислушаться к голосу разума, ведь понимала же, что ничего путного из этой морской затеи не получится. А значит, остается только одно — сбежать, пока не поздно. Придя к этому выводу, Лорен наспех попрощалась с Генри и отправилась к капитанской рубке. Краем глаза она заметила катер, удаляющийся от шхуны. В нем было человек шесть. И среди них Карина. Странно, что она отказалась остаться на ночь. В другое время Лорен не преминула бы развить эту тему, но сейчас ей было не до этого. Своих забот хватало! На капитана она наткнулась почти на самой корме. Он расслабленно дымил сигарой, глядя в бесконечную водную даль, думая о чем-то своем.
— Капитан Николсон, скажите, будет еще катер на берег? — обратилась к нему Лорен, следя за интонацией своего голоса.
Ответ капитана был исчерпывающе прост:
— Нет, мисс Холл. Этот рейс последний. Мистер Грэхем распорядился развезти гостей час назад. Все желающие уже покинули яхту. А в чем дело, мисс Холл? — встревожился он, переставая попыхивать сигарой.
— Ни в чем, — успокоила его Лорен. — Уже ни в чем, — повторила она тише.