Люди тумана. Бенита, или Дух Бамбатсе (Хаггард) - страница 328

Спустившись с гранитного конуса, они увидели сидевшего у его подножия старика. Это был Молимо из Бамбатсе, Мамбо макаланга. Они еще издали узнали его белоснежную голову и худое аскетическое лицо. Подойдя ближе, они увидели его закрытые глаза. Бенита шепнула Роберту, что он спит. Но он услышал их и отгадал мысль Бениты.

– Девушка, – сказал он тихим голосом, – я не сплю, я думаю о тебе, как думал раньше. Девушка, ты готовишься стать женой. Помнишь, что я тебе предсказывал? Я говорил, что для тебя придет радостный час и, хотя смерть будет грозить тебе со всех сторон, ты спасешься. Ты тогда усомнилась в словах Мунвали, произнесенных устами его пророка, как это молодой белый усомнился, когда я сказал ему, что мы еще встретимся.

– Отец, – ответила Бенита, – я думала, что мне придется отдохнуть только в могиле.

– Ты не хотела мне поверить, – продолжал он, не обратив внимания на ее слова, – а потому пыталась спастись отсюда бегством и наполнила свою душу страхом и отчаянием, между тем как следовало ждать благополучного конца с надеждой и упованием.

– Отец, мое испытание было жестоко!

– Я знаю это, девушка, и ты шла правой стезей, а потому тебя поддерживал Дух Бамбатсе. Он погубил человека, который лежит мертвый. Да, да. Тебе он сочувствовал и с тобой уйдет из Бамбатсе.

Тут Мамбо поднялся на ноги и, одной рукой опираясь на свой посох, другую положил на голову Бениты и произнес:

– Девушка, мы больше не встретимся под солнцем; но за то, что ты подарила покой моему народу, за то, что ты бодра, чиста и искренна, да будет над тобою благословение Мунвали, переданное тебе устами его слуги Мамбо, старого Молимо Бамбатсе. Конечно, тебе еще предстоит изведать тревогу и горе, тебя еще будут посещать слезы и тени печали. Но ты будешь жить долго и счастливо близ твоего избранника. Ты увидишь детей твоих и детей твоих детей, да будет и на них благословение. Золото, которое любите вы, белые люди, ваше. Оно приумножится в ваших руках и даст пищу голодным, одежду зябнущим. Но истинный клад заключается в твоем собственном сердце, никогда ему не истощиться, – это неисчислимое сокровище милосердия и любви. Спишь ли ты или бодрствуешь, любовь будет держать тебя за руку и, в конце концов, проведет через темное подземелье к вечной обители чистейшего золота, к наследию тех, кто его ищет.

Своей палкой он указал на сияющее утреннее небо, по которому плыли маленькие розовые облачка и, поднимаясь все выше, таяли в лазури.

Роберту и Бените они казались светлокрылыми ангелами, широко раздвигавшими черные двери ночи, предвещая всепобеждающий свет, перед которым отступают отчаяние и тьма.