Я уже стала сомневаться в успехе мероприятия, когда на глаза попался дневник какого-то художника. На первый взгляд книга казалась совершенно неуместной в историческом зале, но, повинуясь внезапному импульсу, я все же просмотрела содержание.
— Кажется, что-то нашла! — довольно воскликнула я.
В дневнике автор подробно описывал свою жизнь, в том числе и кровавую луну, которую ему посчастливилось увидеть. На художника это событие произвело такое впечатление, что он решил нарисовать серию работ, а еще прочитать как можно больше об этом удивительном явлении. Названия и описания книг он также привел весьма подробно.
— И я тоже! — В голосе Кэма слышался неподдельный азарт. — Сравним, кто найдет больше информации.
Рассмеявшись, я двинулась мимо стеллажей, высматривая том со звездочками на корешке. Описываемая книга являлась редким учебником по истории магии, и художник считал настоящим чудом, что сумел найти ее после целого года поисков.
Мне повезло больше, на второй полке я заметила учебник со звездочками. Сгорая от нетерпения, я взяла его, но учебник словно приклеили к полке. Вторая попытка снять книгу с полки также не увенчалась успехом, более того, ладонь кольнуло энергетическими иголочками.
Предположив, что маги могли наложить на редкую книгу особую защиту, я прикрыла глаза, сосредоточившись. Распутать чужое заклинание я вряд ли смогу, но хоть посмотрю, с чем именно имею дело.
— Вытаскивайся же! — раздался сердитый голос ученика.
— Стой!
Сообразив, в чем причина «прилипания» книги, я машинально взмахнула руками. Вот только магия по-прежнему не действовала, и стеллаж неумолимо рухнул на меня. На мое счастье, все стеллажи стояли достаточно близко друг к другу, и поэтому упал он на следующий, а все книги посыпались на меня.
— Или на несчастье. — Я выползла из-под завала и ошеломленно уставилась на продолжающие падать стеллажи.
За какую-то минуту рухнули все. Причем последний с грохотом упал на пол.
— Вот и сходили, почитали книжки, — пробормотала я.
Мелькнувшую было мысль, что мы успеем создать видимость порядка и смыться, пришлось откинуть сразу же. Библиотекарь материализовался в зале будто по волшебству. У видев, во что мы превратили святилище знаний, он схватился сначала за сердце, а потом за голову.
— Варвары! Изверги! Убийцы!
— Вообще-то мы никого не убили. — Если я и испытывала стыд, то оскорбления мигом вернули привычную невозмутимость. — У нас на самом деле произошла небольшая неприятность, но, поскольку все книги зачарованы от повреждений, ничего непоправимого не случилось.