Хозяин Замка Бури (Каменев) - страница 128

— Мэтр Салазар, мое почтение вашим чарам, — монарх приподнял кубок, адресуя салют стоящему неподалеку волшебнику.

Долговязый старик в просторном сером балахоне с глубоким капюшоном, опираясь на крепкий посох, увенчанный кроваво-красным кристаллом, разглядывал работу своего детища глубоко посаженными глазами.

В ответ на похвалу последовал уважительный поклон правителю, поверившему в его способности. А ведь до него, никто не хотел спонсировать его разработки. Глупцы!

— Дорогой, долго мы еще будем тут находиться? — нарочито капризным голоском спросила Далия, графиня Успрейская.

Они с королем единственные из присутствующих расположились за небольшим столиком.

Новая фаворитка короля имела приятственные глазу формы, привлекательную внешность и весьма жаркий темперамент, согревающий Риккардо холодными ночами. Он еще ни разу не пожалел, что взял ее с собой в поход.

Муж графини остался в столице. Получивший высокую должность при дворе, он тоже не разу не пожалел, что на последнем балу представил монарху свою молодую супругу, расхвалив ее прелести в самом выгодном свете, тем самым обогнав других претендентов в очереди на благосклонность его величества.

А там их хватало с избытком. После прокатившейся новости о впавшей в немилость бывшей королевской любовницы, многие спешили познакомить с венценосной особой своих дочерей, жен, сестер и вообще любых особ женского пола, стараясь через оных заполучить влияние на монарха.

— Уже скоро, милая, — Риккардо подал знак пажу с кувшином.

В серебряные кубки, инкрустированные драгоценными самоцветами, полилось янтарное вино. Наклоняясь, парень инстинктивно стрельнул взглядом в глубокое декольте графини, откуда маняще выглядывали полные полушария.

Заметив проявленный интерес, король не рассердился. Ему нравилось, когда другие замечали, какими прекрасными вещами он обладал. Да, женщины тоже относились к категории вещей, различаясь лишь по степени полезности. А точнее насколько хороши они были в постели. Красивые, пылкие и страстные чуть повыше, остальные значительно ниже.

— Не пора ли возвращать нашу конницу, сэр Оривал? — осведомился Риккардо, когда второй таран преодолел половину пути до запертых ворот. — Они уже достаточно отогнали альвов? Как считаете?

Идея с оттеснением ушастого племени, неожиданно оказавшегося рядом с уже почти его замком, принадлежала главному полководцу королевского войска. Поначалу король сомневался, боясь дробить силы, но согласился на план, предупредив командующего, что за успех тот будет отвечать головой.

Вместе с внушительным отрядом рыцарей отправили второй негатор, функционирующий на малые расстояния. И все равно его хватило, чтобы надменные перворожденные отступили ощутив, как на них вместе с большим количеством воинов, с головы до ног заключенных в железо, надвигается плотная душная пелена, где бесследно растворяются любые выпущенные заклинания.