Порочная невеста (Крымова) - страница 43

– Ее любимчик Марч носит бриллиантовый, – доверительно сообщил Чейз.

– Я все же предпочитаю детишек, – похихикивая, сказала леди Фостер. Если Алексис и была удивлена моим нахождением в доме, то не стала проявлять любопытство, а приняла это как должное, и я была ей за это очень благодарна.

Извинившись, я покинула гостиную и отправилась в свою спальню, чтобы немного отдохнуть и переодеться к ужину. Зайдя в комнату, сразу увидела коробку, стоявшую на кровати. Снедаемая любопытством, потянула за ленту и открыла крышку.

Пальцы коснулись тонкой папиросной бумаги, я осторожно развернула ее и увидела алую тафту. Боже, да тут целые ярды легкой, почти невесомой ткани! На глаза попалась бирка с именем Матильды Лурье. Догадка подтвердилась, когда я запустила руки в коробку и достала невероятное платье с длинным шлейфом. Корсаж сиял золотым шитьем и кружевами. Неужели эта красота предназначена для меня, чем же я заслужила такой подарок! Не удержалась и тут же накинула его на себя.

Отражение в большом круглом зеркале счастливо улыбалось, глаза сияли, я весело рассмеялась и закружилась по комнате.

– Значит, не ошибся с цветом, красное действительно вам к лицу!

Я чуть не подпрыгнула на месте, услышав голос герцога.

– Ваша светлость, вы опять входите без стука, – посетовала я, нахмурившись. – А если бы я была не одета?

– Может, именно на это и был расчет, – насмешливо отозвался Чейз.

Я отвернулась, чтобы спрятать от него запылавшие жаром щеки, и быстро положила платье обратно в коробку.

– Спасибо за подарок, мне очень приятно. – Я попыталась сгладить возникшую неловкость.

Хотелось сказать Чейзу, чтобы не входил больше без приглашения, иначе придется придвинуть комод к потайной дверце, но вовремя сдержалась. Еще начнет вспоминать, как я фривольно забралась в его постель и в каком виде дожидалась супруга.

– Фабиана, у вас лицо сейчас ярче, чем бальный наряд. – Герцог откровенно насмехался, довольный собой. – Я уже начинаю жалеть, что вместо порочной невесты мне подсунули добродетельную жену, которая спит в чепце и панталонах по самые щиколотки и пускает мужа в свою постель только по праздникам.

– Так вы уже определитесь со своими предпочтениями, – я не осталась в долгу, – кто вам нужна, девственница или распутница.

– Мне необходима женщина, способная гореть от страсти в объятиях мужа.

Я услышала за спиной мягкие шаги и почувствовала приближение Чейза, обернулась и, медленно скользнув взглядом по распахнутому камзолу, устремила его вверх, к прищуренным аквамариновым глазам. В груди легкой щекоткой разлилось тепло, дыхание сбилось от нашей близости, во рту пересохло.