И целого мира мало (Бенсон) - страница 12

– Мы еще их не до конца проверили, сэр. Сэр Роберт отмахнулся:

– Я уверен, что они все в наличии. Если не верить МИ-6, кому же тогда верить?

Сотрудник на минуту засомневался, но потом решил не спорить с одним из самых могущественных людей Соединенного Королевства. Он вложил деньги в парусиновую сумку, открыл дверь и подал сумку Кингу.

– Спасибо, – сказал магнат и закинул сумку на плечо. – А тяжелая, правда? – обратился он к сопровождающему и направился к выходу.

Бонд, срезая напрямую через здание, пробежал через отдел "Кью", где майор Бутройд и его помощники возились со странной наполовину достроенной лодкой, висевшей над баком с водой.

– Где это пожар. Ноль-ноль... – начал Бутройд, но Бонд уже исчез.

Он завернул за угол, взлетел по лестнице че-рез три ступеньки и ворвался в охраняемую зону.

– Кинг! Стойте! – крикнул он.

Но туда, где уже был Кинг, ею голос почти не долетал. Кинг был так занят деньгами, что не услышал даже тихое жужжание, которое стала издавать его булавка на лацкане.

Бонд уже достиг открытой двери нижнего коридора, когда здание потряс мощный взрыв, и ад вырвался на волю. Из коридора полыхнуло огнем, сбив Бонда на пол. Здание сотряслось, когда нижний слой поддался, и его крыша и стена рухнули в дыму и пламени.

Джульетта – сигарная девушка – сидела на скоростном катере у берега Темзы, глядя на разрушения, вызванные ею с помощью приборчика, который построил Ренар. Подняв снайперскую винтовку, она навела инфракрасный прицел на клуб дыма, вырывавшийся из дыры в стене здания.

Как и предсказал Ренар, Джеймс Бонд вышел из обломков, оглядываясь и пытаясь определить источник хаоса. Она взяла прицел и включила лазер.

Бонд кашлял и протирал глаза от дыма, потрясенный взрывом, но невредимый. Но сэр Роберт и кусок здания "Интеллидженс сервис" исчезли в мгновение ока. И виновники этого должны быть неподалеку и наблюдать.

Отмахнувшись от дыма, Бонд вдруг заметил красный световой стержень, упирающийся ему в грудь. Он инстинктивно пригнулся в тот момент, когда скоростные пули полетели над головой веером. Заползя за каменную стену, Бонд выхватил "вальтер" и приготовился отстреливаться. Он осмотрелся – пули продолжали лететь над головой. Бонд прополз по-пластунски чуть дальше чтобы лучше видеть.

Она сидела на изящной моторной лодке ярдах в ста от берега. Девушку из Бильбао он узнал немедленно.

Когда Джульетта поняла, что агента МИ-6 ей убить не удалось, у нее оставалась единственная цель – уйти живой. Она бросила винтовку и дала полный газ, устремляясь вниз по реке.

Бонд решительно вскочил и устремился обратно в обломки и хаос, в который превратилось здание. Отделу "Кью" это не понравится, но ничего другого не оставалось.