Телепорт (Гулд) - страница 198

– Вы меня слушаете? – осведомился чиновник АНБ, пожелавший остаться неизвестным. Перстон-Смайт представил его как супервайзера Кокса.

– О чем это вы, черт подери?

– Переговоры с террористами не соответствуют политике нашего правительства.

– Так вы считаете меня террористом?

– Разумеется. – Ответ прозвучал чуть ли не чопорно. – Вы захватили заложника.

– Террористы нападают на невинных людей ради достижения своих целей, – процедил я. – Если вы собираетесь назвать Кокса невинным обывателем, говорить нам не о чем.

– Террористы зачастую…

– Да пошли вы! Хотите терактов, чтобы причислить меня к террористам? Ядерный арсенал страны вам от меня не уберечь. Что мне уничтожить первым? Пентагон? Белый дом? Здание конгресса? Некий объект в Москве или в Киеве? Разве не интересно? Как по-вашему, ракеты запустятся?

– Вы этого не сделаете. – Чопорности в голосе значительно поубавилось.

– Нет-нет, сделаю. Потому что я не террорист! – Я с грохотом повесил трубку и прыгнул.

В техасском каньоне Матар держал в руке камень размером с кулак. Он притаился на травянистой части островка и внимательно следил за Коксом. Тот сидел в нескольких ярдах на спальном мешке и якобы игнорировал Матара, хотя спиной к нему не поворачивался.

– Еда! – объявил я.

Матар отшатнулся от меня, а Кокс демонстративно зевнул, хотя картонное ведерко с жареной курицей его заинтересовало. Я поставил ведерко на землю и зашагал прочь от них вглубь острова. Кокс положил несколько кусков на крышку ведерка и снова уселся на спальный мешок. Матар подошел, внимательно осмотрел ведерко и унес его к себе на траву.

– Старый рецепт полковника[27] лучше, – объявил он, повернувшись ко мне.

Я сильно удивился: у Матара разговорный английский, американское произношение. Это делало его человечнее и разрушало придуманный мной образ, поэтому я взволновался. Монстр, убивший мою мать, не должен разговаривать как человек. Вспомнилась лекция Перстон-Смайта о предрассудках и предубеждениях. Боже, Дэви, по-твоему, только американцы – люди?

Кокс доел второй кусок курицы и спросил:

– Долго ты намерен меня тут держать?

Вопрос Кокса напомнил мне комментарии его босса и снова разозлил.

– Сколько потребуется. Если объяснишь, где прячут мисс Харрисон, дело пойдет быстрее.

– Если честно, я понятия не имею, где она. – Кокс пожал плечами. – В надежном месте. Я даже телефона не знаю. Когда хотел поговорить с ее охранниками, секретарша меня соединяла.

Я бесстрастно смотрел на Кокса. Может это быть правдой?

– Как твоя голова?

– Нормально, – ответил он, поморщившись. – Кофе не помешает.