Девушка слабо улыбнулась.
— Это было по обоюдному согласию.
— То есть твое сердце не разбито?
— Даже не в синяках.
— Рад это слышать, — ответил Мэтт.
— А что насчет твоего? — задала она встречный вопрос.
Его брови поднялись.
— Они назначили сейчас тебя дежурной в кардиологии?
Бритни снова улыбнулась, но ее взгляд выражал озабоченность.
— Мама сообщила, что тетя Линдси ждет очередного ребенка.
— Да, это так, — признал Мэтт, радуясь, что голос не предал его, показав настоящие эмоции, которые переполняли мужчину всегда, когда он начинал думать о новой семье бывшей жены. Его совершенно не возмущал тот факт, что у Линдси сейчас было все, о чем он когда-либо мечтал, но Мэтт слишком хорошо понимал, насколько пустой была его жизнь по сравнению с ее.
— Тебе тоже следует снова жениться, — сказала Бритни.
— Не беспокойся обо мне. Я в полном порядке и меня все устраивает, — сказал Мэтт чистую правду. Потому что внезапно обнаружил, что со времени переезда, в отличие от Джорджии Рид и ее семьи, его жизнь не казалась больше такой уж и пустой.
— Тебе нужна семья.
— Я пока не отказался от этой возможности.
— Мама сказала бабушке, что тебе нужна женщина, которая смогла бы оценить по достоинству все твои хорошие качества, — продолжила Бритни. — Так что я бы держала глаза открытыми для...
— Я ценю вашу заботу, но последнее, что мне нужно, это чтобы моя шестнадцатилетняя пле...
— Семнадцатилетняя, — перебила девушка. — Помнишь? Месяц назад ты заходил к нам на чай с тортом и мороженым на мой день рождения.
— Я помню, — заверил он ее. На самом деле, Мэтт не пропустил ни одного дня рождения девушки за последние три года, и был очень благодарен маме Бритни за то, что она продолжала приглашать его на их семейные торжества после развода. Конечно, вероятно помогло и то, что они с Келси были друзьями задолго до его женитьбы на ее сестре. — Но последнее, что мне нужно, чтобы моя семнадцатилетняя племянница меня подставила.
— Ну, у меня пока нет никаких кандидаток, — признала она. — Ну, кроме моей подруги Нины, которая считает тебя очень горячим. Но даже я понимаю, как это было бы неуместно.
— И на этой ноте, — сказал Мэтт, откидываясь на спинку стула. — Я думаю, мне стоит пойти проверить своего пациента.
Бритни встала вместе с ним.
— А мне надо вернуться в скорую.
Но прежде чем отвернуться, она быстро его обняла.
Мэтт был столь же рад, как и поражен ее импульсивным жестом. Этим она как бы говорила: «Ты найдешь кого-нибудь, дядя Мэтт», что по непонятной причине навеяло ему мысли о прекрасной вдове, живущей по соседству с тремя детьми, и заставило задуматься о том, что он, может быть, и нашел этого кого-то.