Проклятый (Хирн) - страница 120

: пока я произносил заклинание, он выхватил из кармана серебряный метательный нож и закричал по-русски:

– Умри, волк!

Заклинание сработало как раз в тот момент, когда он занес руку для броска, – в результате нож упал на ковер у его ног, а Хал не умер.

Далее послышалось рычание, во все стороны полетела слюна, но я еще не закончил. Я хотел поговорить с ними так, чтобы они не могли воспользоваться оружием, поэтому направил на священника такое же заклинание, что удерживало раввина. Затем я удвоил ставку и занялся их ногами, пока они пронзительно требовали, чтобы я прекратил. Я надежно связал ткань брюк от колен с ковром, и в результате они упали на колени – процесс оказался достаточно болезненным, и они сразу дали мне об этом знать.

Естественно, Хал сильно огорчился, когда совершенно незнакомый человек попытался его убить, но я действительно не хотел, чтобы он оказался вовлеченным в эту историю. Гуннар и без того на меня злился, и если бы Хала убили, он бы сожрал меня, как крекер. Я встал между Халом и двумя стоявшими на коленях и вопившими мужчинами и поднял руки.

– Сожалею, сэр, но сегодня мы уже закрылись. Если вы зайдете завтра, я уверен, что сумею вам помочь.

Если у меня получится убедить эту парочку, что я не знаю, кто такой Хал, тем лучше. Я кивнул, показывая ему глазами, что все под контролем. Хал неохотно кивнул в ответ, его глаза слегка пожелтели, и он молча вышел из магазина. Я не сомневался, что теперь он организует быстрое расследование прошлого моих странных посетителей.

Отец Грегори громко требовал, чтобы я немедленно их отпустил, и грозил мне ужасными неприятностями.

– Знаете, мне кажется, таких плохих покупателей у меня еще не было, – сказал я, повернувшись к ним. – Вы не только изводили моих продавцов и заставили меня прервать приятный отдых, чтобы разобраться с вами, но и попытались убить моего клиента, когда он всего лишь вошел, теперь еще и жалуетесь – а ведь я помешал вам совершить преступление, наказуемое смертной казнью. Ну, давайте, падре, – обратился я к отцу Грегори. – Как бы поступил Иисус?

Бессильно дрожа от ярости, с капельками слюны на губах, отец Грегори взревел:

– Он обрушил бы на тебя небесный огонь за связь с посланниками ада!

– Вот только не надо спешить, святой отец. Я думаю, вы сделали несколько скачков в логике и вере, за которыми я не поспеваю. Во-первых, я не знаю никаких посланников ада. Во-вторых, у меня нет ни с кем связи, потому что мне не нравится это слово. И, в-третьих, неужели вы лично говорили с Иисусом? Потому что я с ним разговаривал, и он вовсе не из тех, кто готов обрушить небесный огонь на книжный магазин – ну, это так, на всякий случай, чтобы вы знали. А теперь, парни, скажите, кто вы такие на самом деле?