Чернильное сердце (Функе) - страница 201

Мегги посмотрела на него с сочувствием и дрожащим от волнения голосом спросила:

– А женщин ты тоже вычитывал?

Фенолио бросил на нее обеспокоенный взгляд.

– Приходилось, – ответил Дариус. – Я вычитал Мортолу. Она уверяет, что я превратил ее в старуху, которая при каждом шаге скрипит, как несмазанная телега. Но мне кажется, что с ней-то я как раз мало что напутал. Слава богу, Каприкорн тоже так считает.

– А молодых женщин тебе приходилось вычитывать? – спросила Мегги, глядя куда-то в пространство.

– Уж лучше и не вспоминать! – вздохнул Дариус. – Это было в тот же день, когда я вычитал Мортолу. Каприкорн поселился тогда на севере в старом, заброшенном доме в горах. Я жил неподалеку вместе со своей сестрой, работал учителем. Мне нравилось читать вслух, и в свободное время я читал в школе или в библиотеке, а летними вечерами на площади или в кафе. – Он задумчиво посмотрел в окно, наверное вспомнив то счастливое время. – Как-то раз на деревенском празднике, где я читал, кажется, «Доктора Дулиттла», меня заметил Баста. После праздника он поймал меня и, как бродячую собаку, привел к Каприкорну. Сначала Каприкорн велел мне, как и твоему отцу, вычитывать ему золото. – Дариус грустно улыбнулся Мегги. – Потом приказал вывести ему Мортолу, а затем служанок. Мне было так жалко их! – Дрожащими руками Дариус передвинул очки на лоб. – Я ужасно боялся и не мог хорошо читать. Каприкорн дал мне три попытки. – Дариус всхлипнул, закрыв лицо костлявыми, как у старика, руками.

Мегги не сразу решилась задать следующий вопрос.

– А служанка, которую зовут Реза, тоже была среди них? – помявшись, все-таки спросила Мегги. Сердце ее бешено забилось.

Дариус убрал руки от лица.

– Да, хотя она вышла случайно, в книжке даже имени ее не было. Каприкорн вообще-то требовал другую женщину, но, когда появилась Реза, я даже подумал, что на этот раз сделал все как надо. Она была настоящая красавица с золотыми волосами и грустными глазами… Но потом стали замечать, что она не может говорить. Хотя Каприкорну, по-моему, было все равно. – Дариус вынул из кармана мятый носовой платок. – У меня раньше лучше получалось, – снова всхлипнул он. – Можно еще один? – Грустно улыбнувшись, он взял из корзинки абрикос. Съев его и вытерев рукавом губы, он откашлялся и посмотрел на Мегги. За стеклами очков его глаза казались странно большими. – Ты уже знаешь, что на этом… празднике… который собирается устроить Каприкорн, тебе придется читать вслух «Чернильное сердце», – сказал он, потупив глаза и водя пальцем по краю стола. – Книга хранится в тайном месте, о котором знает только Каприкорн. Но он хочет проверить твой талант, поэтому нам потребуется другая книга. Слава богу, в этой деревне еще остались книги, правда, немного, но мне велели выбрать одну. – Подняв голову, Дариус слегка улыбнулся Мегги. – Каприкорн не стал требовать вычитать ему золото или что-нибудь в этом роде. Ему просто надо убедиться в твоих способностях, поэтому я выбрал вот эту. – Дариус достал небольшую книжку и положил ее на стол.